Blinded_HP
Шрифт:
Целый день все профессора поздравляли Гарри, а он благодарил их в ответ. Вечером, в безопасности своих комнат, профессор почти забыл о беспокойстве, которое владело им накануне. Но когда вернулся Гарри и начал пересказывать ему события прошлого дня, Северус почувствовал, как сердце его вновь сжимается от страха за мальчика.
– Я помогал профессору Стебль - мы подкармливали корни одуванчиков, когда я увидел огромного чёрного пса возле теплицы. Он выглядел так, словно ему было ужасно грустно, - день у Гарри действительно прошёл отлично, мальчик, казалось, искрится от счастья.
– Я подумал, что он голодный и достал булочку, которая осталась у меня от завтрака. Сначала пёс лаял, но когда профессор Стебль приблизилась, он успокоился. Он был такой голодный! Булочку просто проглотил, даже не прожевав. А потом стал меня обнюхивать, искал, может, ещё что-нибудь есть. У меня больше ничего не было, но я сказал ему, что вернусь вечером и принесу ещё поесть. Пойдёте со мной? Ну, пожалуйста?
По мере того, как Гарри говорил, Северус становился всё бледнее, а под конец разговора ему пришлось присесть - от волнения его не держали ноги. Без сомнения, это был ублюдочный Блэк, но как сказать об этом Гарри? Как мог Северус разрушить очарование этого дня, сказав мальчику, что собака - это и есть его убийца-крёстный. Нет-нет, нельзя говорить. Нужно придумать причину, почему Гарри нельзя идти вечером к теплицам. Или, может, запереть его до конца лета?
– Нет.
Гарри уже открыл, было, рот, чтобы начать болтать о предстоящей прогулке, когда услышал ответ.
– Нет?
– Нет, этим вечером ты никуда не пойдёшь.
– Но я обещал ему, что приду и принесу еды!
Северус издал гневное рычание, и Гарри тут же понурил голову.
– Простите, хозяин. Я никуда не пойду, хозяин, - плечи мальчика поникли, он отвернулся и побрёл в свою комнату, где забрался на кровать, взял книгу и начал читать.
* * * * * * * * * * * * * * * *
Гарри чувствовал себя как в ловушке - не физически, но эмоционально.
Хозяин снова стал вести себя, как раньше - следил за ним, не выпуская его из виду ни на секунду. Даже когда Гарри приходил на занятия к другим профессорам, хозяин всегда следовал за ним, словно хищник, выслеживающий свою добычу. Гарри попробовал поговорить с Северусом. Мальчик попытался убедить Мастера Зелий, что будет осторожен, что обратится к нему при первых же признаках опасности, перепробовал все доводы, которые только мог придумать, чтобы успокоить профессора. Но хозяин только рычал в ответ на эти слова, а слежка не прекращалась ни на минуту.
Гарри знал, что занятия в школе начнутся через неделю, и это было единственным, что помогало ему не сойти с ума. Тогда хозяин будет слишком занят и оставит его в покое. Правда? Тут у него в голове мелькнула картинка - профессор ведёт урок, а Гарри сидит рядом, привязанный к стулу, и все на него пялятся - и мальчик поёжился, надеясь, что ничего подобного не случится.
Последняя неделя перед началом учебного года была немного свободнее - они пошли в Косой Переулок за покупками. Гарри решил использовать каждую минуту этого дня по максимуму, так что он зашёл в каждый магазин, каждую лавку, расположенную в переулке. А Северус покорно следовал за ним, ведь он обещал, что этот день будет полностью посвящён Гарри.
Сначала они пошли в книжный магазин. Гарри внимательно рассматривал книги - он уже привык, что хозяин платит за то, что ему понравится, но всё же мальчик не хотел злоупотреблять его добротой. В итоге Гарри отобрал все книги, которые были необходимы ему для учёбы, а после поощрительного взгляда хозяина, ещё две, которые его заинтересовали. В магазине одежды его обмерили, и хозяин приказал полностью обновить его гардероб, хотя Гарри вырос совсем немного, да и то, скорее всего, от зелий, которыми поил его хозяин. В магазине, где продавались компоненты для зелий, Гарри полностью положился на выбор хозяина - кому, как не Мастеру Зелий известно, что может понадобиться на уроке? С покупками было покончено, и хозяин Северус привёл Гарри в кафе.
– По-моему, нам стоит сделать перерыв. Отвлечься от покупок и от всего остального. Я признаю, что в последнее время немного переборщил с заботой. Но, думаю, ты понимаешь, почему я так поступал.
– Всё в порядке, хо… сэр. Я всё понимаю. Спасибо вам, что заботитесь обо мне, - румянец окрасил щёки Гарри, и он поспешно отвернулся.
– Продолжим беседу дома, наедине, хорошо? С покупками покончено, пора возвращаться в замок. Или ты хочешь купить что-то ещё?
Гарри безумно хотел сову, но не решался попросить хозяина купить её. В конце концов, он уже получил подарок на день рождения.
– Нет, больше ничего, сэр.
Хозяин бросил на него скептический взгляд и принялся за мороженое.
* * * * * * * * * * * * * * * * *
Северус терпеливо ждал, когда Гарри выйдет из душа. Он понял, что мальчик не был с ним до конца откровенен во время похода в Косой Переулок, и теперь был полон решимости выяснить всё до конца.
– Гарри, можно тебя на пару минут?
– Да, хозяин, - Гарри опустился на диван рядом с Северусом и выжидающе посмотрел на мужчину.
– У меня сложилось впечатление, что ты не сказал мне о чём-то во время нашей прогулки. Я забочусь о тебе, Гарри, защищаю тебя, воспитываю и сделаю всё, что угодно для тебя, ты же знаешь. Если ты чего-то хочешь, большое это или маленькое, важное или незначительное, если я смогу - я достану это для тебя. Если же я посчитаю, что это тебе не нужно, то объясню, почему, и выслушаю твоё мнение. Но для этого ты должен сказать мне. Никогда, никогда не бойся говорить со мной, Гарри, просить что-то у меня.
Гарри опустил голову, но Северус всё равно расслышал его шёпот:
– Я уже получил много подарков на день рождения. Я не могу просить большего.
– Это уже мне решать, Гарри. Если я хочу, чтобы ты получил что-то, чего действительно хочешь, или то, что я сочту нужным для тебя - ты это получишь. Так чего ты хочешь?
– Я понимаю, хозяин. Можно мне завести сову?
– Северусу пришлось напрячь слух, чтобы расслышать вопрос мальчика, и он выругался про себя. Он мог бы и сам догадаться, что Гарри захочет иметь сову, чтобы общаться с друзьями.