Вход/Регистрация
Десант стоит насмерть. Операция «Багратион»
вернуться

Валин Юрий Павлович

Шрифт:

— Этот ваш? Он в акулярах культурны. А снял акуляры, так немца на штык узяв. От то як… … … яго… параз… кабылай… шелудень.

Несколько удивившись оригинальности загиба, Нерода поинтересовался:

— Михась, тебе не говорили, что советскому бойцу не к лицу раскрашивать профессиональный разговор этакой сильнодействующей лексикой? Заветное слово — наше дополнительное оружие, и его надлежит извлекать из ножен солдатской выдержки лишь в самый нужный момент.

— Ну. — Видимо, Поборец не имел принципиальных возражений против стратегического использования матюков.

— Ну и экономь лексику, — посоветовал старший лейтенант, доставая провизию. — А то не боец, а интересничающая бабенка, которой некому по губам нашлепать. Словечки слышала, а цену им абсолютно не знает.

— Чаго, и в городзе такия бабы? — удивился проводник.

— Имеются. Раньше их за сто одну версту от приличных населенных пунктов милицией отгоняли, теперь такие специальные… гм, газеты-журналы открыли, там эти дамочки и матерятся. Чтоб под контролем, значит.

Обедая сухим хлебом и странноватым на вкус салом, продолжали наблюдение в четыре глаза. Туман окончательно рассеялся, сияло солнце. Канонада на севере и юге усилилась, в воздухе почти все время зудели самолеты. Порой ружейно-автоматная стрельба вспыхивала относительно недалеко, но у самих Жаб было пока тихо. Нерода с тревогой подумал, что скорее всего и сюда немцы выйдут — сейчас для лихорадочно ищущего пути отхода противника ценна каждая тропка.

Воду Михась принес вкусную, родниковую. Обсудили варианты дальнейшего движения — Поборец уверенно водил пальцем по карте. Несколько мешало проводнику превратное представление об общей обстановке вокруг Бобруйска, но тут и сам Нерода, хорошо понимающий, что происходит в целом, имел большие сомнения по деталям. Например, кто на данный час контролирует развязку у Корытничей? Наши танкисты или все еще немцы? Надо бы двигаться, а то досидимся.

Землякова с резервной группой всё не было. Собственно, вставал вопрос: нужна ли сейчас группа? Перекрыть все подходы к месту сосредоточения немцев у Шестаков не хватит и полноценного ДШБ [84] — это было понятно и на стадии скороспелого планирования операции. Надеялись на заблаговременный выход оперативной группы на исходную позицию и на удачу. Сейчас было понятно, что опередить немцев не удастся. Запаздываем. Да и густовато немцы бродят. Смысл усиления оперативной группы пусть даже десятком стволов неочевиден. Вероятность напороться, нашуметь увеличится. Сама обстановка и тактика отступающих немцев смущают. Их просто очень много. Боестолкновения нехарактерные. На осторожные действия горцев-боевиков, на работу осторожного спецназа «стран-партнеров» всё это абсолютно не похоже.

84

ДШБ — десантно-штурмовой батальон.

Юрий понимал, что все наоборот. Война — здесь. А то, к чему привык, в условиях чего научился неплохо работать старший лейтенант Нерода — «ограниченные конфликты». Но понимания здесь мало. Прочувствовать нужно. Объяснить на схемах-примерах трудно. Иной опыт важен. У командира группы он был, у срочника-Женьки чувствовался. Хрен его знает, действительно этак толмач со штыком… Опыт, да. И вовсе не уверенная работа с холодным оружием в этом деле главное. Вот у пацана, что рядом лежит, опыта хватает. Едва ли он ловко со штыком и финкой управляется, но… Видимо, главное — уверенность в том, что отступать некуда. Он ведь не в командировке и не на беспокойной окраине огромной страны. И своего дома у него, наверное, уже нет. Все здесь однозначнее. И ведь парень не спрашивает ничего. Не может быть, чтобы не интересовало — исчезновение трех человек хоть кого ошарашит. Выдержанный пацан…

Вот же… как там ту самую шелудивую кобылу загибали… — где же Земляков пропал?

* * *

Спрашивать и намекать Михась сам себе настрого запретил. Даже разговор в ту сторону поворачивать нельзя. Это ж секрет настоящий, не то что пачка открыток непомерной политической ценности. Но если самому подумать… Война-то теперь точно кончится. Это ж какой сильный маневр — р-раз, и перекинули разведчиков за линию фронта — д-два — вернули обратно. Немцы такого точно не умеют. Видимо, и наши только осваивают такую стратегию. Батальон или там, танки с десантом, еще не получается закинуть. Но все равно — вот же наука до чего дошла?! А если диверсантов прямо к Гитлеру? Или минеров в Берлин? Нет, наверное, далеко, иначе б уже сделали. Или машины большие нужны? Это ж, наверное, как по радио, только мощность у радиомашин великая…

* * *

— К Шестакам лучше раница выйти. И абойти. Там луг у ваколицы, сонца нам в спину будзе — праскочым. От рэчки ждать не будуць, — деловито пояснял пацан. — Нам в саму вёску треба?

— Не совсем. Пока в целом район деревни интересует.

— Да потым скажыце. По абстановце.

— Слушай, Михась, а как по обстановке в Залеском лагере? Боевые подразделения там остались?

— Узвод охраны. Гошпиталь. Школа с прачечной и иншими бабами. Мастерская да хозяйственники, — Поборец поморщился. — Коли на сурьезнае задание, то талковых чалавек с дзесятак наскрэбци можна.

— А если трех-четырех? Для подстраховки. Если на месте груз возьмем, его бы до спокойного места бережно сопроводить.

— Можна, та… Если оттуда напрямки да лагера сходзить, так тры дароги пераскакивать. Они ж без звычки як? Вясти их трэба.

— Понятно.

— Та чаго вам зразумело, товарыщ старшы лейтенант, а? Они задание выполнют. У нас народ крепкий. Но с шумам выйдзе. Потому як ходзяць они рэдко, не та должность.

— Ты сам не шуми. Это пока лишь прикидки и накидки. Специфика мне не очень знакома, вот ты меня и консультируй по партизанским обстоятельствам. Нам дело сделать нужно. Без лишнего шума и гонора. Тонко сделать.

— Ну.

Пацан сосредоточенно дряпал обломанным ногтем приклад «немца». Обиделся за своих. Но и убеждать, какие хватские и ловкие в Залеском лагере бойцы остались, не начинает. Понятно, лучшие силы партизан по мосту работают и в других назначенных командованием направлениях. Аккордная работа у партизан, вот и вкладываются. На оставшихся в лагере бойцов в лучшем случае как на группу тыловой поддержки можно рассчитывать. Притащить груз, перевести дух… Возможно, в лагере толковый переводчик имеется. На свои три десятка немецких слов Нерода не слишком надеялся. Да и с возвращением на Базу…

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: