Lightfoot Craig
Шрифт:
впервой."- Кэп достал из кармана куртки какой-то шуршащий,
скомканный пучок лент - белый и искрящийся, как новогодняя
мишура.
– " Как думаешь боцман, это изобретение то-же дело рук
твоих мозговитых учёных немцев из сороковых годов?"
Боцман со старшиной Семёном принялись разворачивать и
распутывать ленту, чтобы рассмотреть её поподробнее. Лента,
шириной в сантиметров 15, была изготовлена из какого-то ещё не
виданного в Союзе синтетического материала похоже на основе
полиэстеров , поскольку порвать её было легче, надрезав чем
нибудь острым, в противном случае она тянулась в руках, словно
кусок целлофана. Лента была окаймлена белыми
светоотрожательными полосками, которые кроме этого, ещё и
довольно интенсивно светились в темноте.
Но самое интересное, что, через каждые полметра по ленте шла
надпись крупными и так же фосфоресцирующими буквами:
"Dangerous! Don't cross!" Между надписями красовался
105
красноречивый рисуночек всеобщий знакомец, череп со
скрещёнными костями. Тут, как говориться и без перевода всем всё
ясно. Так в бородатом анекдоте ответил один неудавшийся
перебежчик на советско-финской границе, окликнутый собакой и
её пограничным нарядом : "Гав,гав! Стой, кто идёт!? " - " Ша
ребятки, я всё понял. Уже никто, никуда не идёт..."
.П. м. П." Тайна полярного острова." глава 18 "Боцман и коньяк. "
Капитан, посовещавшись со своим мозговым трестом - боцманом
и старшиной Семёном, пришел к заключению, что пока суд да
дело неплохо было бы задокументировать уже найденные в
тоннеле улики, а особенно эту хитрую пёструю ленту, явно
суперсовременную, да еще и с английским текстом. Владлен так
же распорядился взять с собой на судно и одну из хитрых
немецких хим. грелок, как нечто явно не ординарное( а вдруг
пригодится, как вещдок).Кроме того решено было подзарядить
наш и принести к тоннелю все имеющиеся на судне фонари-
аккумуляторники для продолжения наших археологических
изысканий в этих " Копях царя Соломона"
Грелка весила килограмм сорок, Боря и Рома понесли её, взяв за
встроенные в торцы ручки и при этом почему-то не особо
радовались. Мы с боцманом по доброй традиции, чему я был
весьма рад, остались на вахте у туннеля в густом полумраке и
сырости морского грота. Причём выражение - "остались на вахте"
было по моему не совсем верным при данных обстоятельствах.
Здесь подошло бы больше - "встали на стрёме",поскольку наши
действия более походили на шалости Али Бабы, взявшего по
тихому на "гоп-стоп" пещеру Сорока Разбойников.
Долго ли коротко ли, но остались мы с Устинычем вдвоём.
Сидели мы верхом на скамейке трофейной дрезины, как боцман
106
вдруг забеспокоился. Не зря боцманов на флоте обижают в
недобрые моменты кулаками, куркулями,каптёрщиками и
завхозами. Последнее особенно верно,поскольку хороший боцман,
он же и крепкий хозяин корабельного двора, запасливый и
прижимистый.
– "Сдаётся мне Вальдамир. что Владлен не всё в
этой коробочке подчистил."
Тихо мурлыча:"Эх полным-полна моя коробочка..." и
одновременно хищно принюхиваясь большим породистым носом,
боцман, словно живой циркуль, одним шагом переместился с
дрезины в её деревянный кузов.Он достал из широких ножен
своего блеснувшего мощным лезвием "Медведя", сильным
толчком отодвинул здоровенный ящик с хим. батареями и одним
движением вспорол устилавшую пол кузова плотную парусину.
– " Ну-ка,ну-ка " пробормотал Устиныч и вытащил из
образовавшейся дыры на свет, а вернее в полумрак божий
небольшой очень похожий на посылочный фанерный ящик. Затем,
так же, лишь слегка развернувшись, одним шагом вернулся на
скамейку дрезины и поместив ящик на колени принялся вскрывать
его ножом.Крышка полетела вниз и открылся слой пергаментной
вощёной бумаги под которой лежала большая, яркая, явно