Шрифт:
«В единственном, но далеко не настоящем мире…» [96]
96
«В единственном, но далеко не настоящем мире…»Печатается по тексту первопубликации: Новь. Сб. 7/1934. С.5. Другая публикация: SLL. 139. В хранящемся в архиве К. К. Гершельмана машинописном тексте автором сделаны небольшие исправления, совпадающие с текстом SLL. Первая строка первой строфы:
В единственном, но все-таки не настоящем мире.
Первая строка второй строфы:
Сижу, курю и жду. Закат растет все шире, шире.
«Говорят, что были фараоны…» [97]
97
«Говорят, что были фараоны…»Печатается по тексту первопубликации: Новь. Сб. 7. 1934. С. 6. Другие публикации: Якорь. С. 216–217; RLJ. 1982. С. 124; Радуга. 1993. № 9. С. 26: Русская эмиграция и русские писатели Эстонии 1918–1940. С. 169.
«Было просто, очень просто…» [98]
«А самое главное? — Вот что…» [99]
98
«Было просто, очень просто…»Печатается по тексту первопубликации: Журнал Содружества (Выборг, Финляндия). 1937. № 8–9. С. 5. Другие публикации: Грани. 1953, № 20. С. 55: SLL. С. 139.
99
«А самое главное? — Вот что…»Печатается по тексту первопубликации: Журнал Содружества. 1937. № 8–9. С. 5. Другие публикации: На Западе. С. 279; «Мы жили тогда на планете другой…». Кн. 2. С. 232.
«Итак, мы живем, господа…» [100]
100
«Итак, мы живем, господа…»Печатается по тексту публикации: RLJ. 1982. С. 214. В сохранившемся в архиве К. К. Гершельмана машинописном тексте есть несколько мелких разночтений с публикуемым вариантом.
К. К. Гершельман считал это стихотворение одним из лучших в своем поэтическом наследии. Касаясь подборки своих стихов в готовившейся к печати антологии русской зарубежной поэзии. К. К. Гершельман в уже упоминавшемся выше письме к Ю. П. Иваску от 15 октября 1951 г. отметил: «Первым мне хотелось бы поместить "Итак, мы живем. господа, момент исключительно…”». Однако Иваск не принял во внимание рекомендации Гершельмана и не включил это стихотворение в антологию «На Западе».
«В далекой вечности, когда я стану Богом…» [101]
101
«В далекой вечности, когда я стану Богом…»Печатается по публикации: На Западе. С. 277.
«Верёвка через двор. Рубашки, полотенца…» [102]
102
«Веревка через двор. Рубашки, полотенца…»Печатается по публикации: RLJ. 1982. С. 221–222.
«В детстве — лампа. И, коленями на стуле…» [103]
103
«В детстве — лампа. И, коленями на стуле…»Печатается по публикации: RLJ. 1982. С. 215.