Вход/Регистрация
Долина страха. Все повести и романы о Шерлоке Холмсе.(сборник)
вернуться

Дойл Артур Конан

Шрифт:

Зарабатывали мы в то время очень даже неплохо. Шатались по ярмаркам и другим людным местам, где я показывал Тонга, выдавая его за кровожадного людоеда. Он изрядно потрясал публику – ел сырое мясо и плясал воинственные танцы, от которых у бедных обывателей кровь стыла в жилах. Так что без шапки пенсов мы никогда домой не возвращались. И все эти годы я пристально следил за всем, что происходило в Пондичерри-лодж. Мне передавали, что братья Шолто неустанно ищут сокровища, но и только. Так прошло еще несколько лет. Но вот однажды мы получили известие, которого так долго ожидали – сокровище найдено. Я сразу же прибыл в Пондичерри-лодж, осмотрел местность, но ничего интересного не увидел. На этой деревяшке забраться в дом крайне трудно, но попасть туда я должен был, во что бы то ни стало. Вскоре я узнал про слуховое окно на крыше, а также выяснил, в какое время Бартоломью Шолто бывает в своей комнате. Я стал обдумывать различные способы, чтобы проникнуть в дом, и пришел к мысли, что это можно осуществить с помощью Тонга. Поздним вечером мы пришли к дому, я обвязал Тонга канатом, и приказал залезть на крышу. Это оказалось для него пустячным делом, ведь Тонга лазает не хуже кошки. И все прошло бы без сучка и задоринки, не окажись в комнате Бартоломью. Тонга прикончил его своей колючкой, поскольку думал, что таким образом оказывает мне услугу. Только в тот момент я этого не знал. Каково же было мое удивление, когда я, проникнув в комнату, увидел мертвого Бартоломью. Ох, и отхлестал же я тогда Тонга. Ну, ладно. Забрал я ларец с драгоценностями, а на столе в качестве напоминания, что сокровище вновь перешло в руки его истинных владельцев, снова оставил знак четырех. Затем Тонга помог мне спуститься, а сам, закрыв окно, вылез тем же путем, что и пробрался внутрь – через крышу.

Вот, наверное, и все. Остальное вам известно. Не помню уж, где я узнал про быстроходный катер Смита, «Аврору», и решил воспользоваться им для бегства из Лондона. Со Смитом мы договорились быстро. В случае успеха я должен был выплатить ему немалую сумму. Он, конечно, догадывался, что за нами кроятся какие-то темные делишки, но какие именно, не знал, и ни о чем нас не расспрашивал. Все, что я вам рассказал, джентльмены – истинная правда. Да и, посудите сами, какой толк мне вам врать? Что уж там мне присудят – не знаю, но я решил ничего не скрывать. Самое лучшее, это выложить всю правду. Пусть все знают, каким подлецом был майор Шолто, и что я нисколько не виноват в его смерти.

– Да, Смолл, оч-ч-чень занятный рассказ, – процедил Шерлок. – И дело само весьма интересное, и концовка замечательная. Да, вторая часть вашей истории мне известна, только я думал, что веревку вы взяли в доме. Значит, вы принесли ее с собой. И вот еще что. Вы сказали, что Тонга потерял все свои иглы. Но он ведь стрелял в нас.

– У него оставалась одна, последняя игла. Она находилась в самой трубке.

– Ах, ну, да, конечно. Я как-то не подумал об этом.

– Чем еще я могу быть вам полезен? – осведомился Смолл, дружелюбно поглядывая на Холмса.

– Лично у меня к вам вопросов больше нет, – ответил Шерлок.

– Тогда вот что, – в разговор вступил Джонс. – Я выполнил вашу просьбу, мистер Холмс, ублажил вас, предоставил вам возможность поболтать с задержанным. Полагаю, эта беседа доставила вам радость, но долг есть долг. Я и так уже превысил свои права. Кроме того, я выполнил и просьбу вашего друга. Теперь же позвольте мне препроводить этого занятного рассказчика туда, где ему самое место – в тюремную камеру. Кэб ждет нас. Позвольте выразить вам признательность за помощь, Холмс. Если хотите, можете приходить на суд. А пока, доброй ночи.

– Доброй ночи, джентльмены, – сказал Джонатан Смолл, вставая с кресла.

– Только после вас, – произнес Джонс усталым голосом, пропуская Смолла вперед. – Я не хочу оказаться вторым после того парня, которому ты раскроил голову своей деревяшкой.

Дверь за Джонсом закрылась. Некоторое время мы сидели молча, дымя сигарами.

– Ну, вот и финал нашей маленькой истории, – заметил я. – Боюсь, для меня это последнее расследование. Наверное, я больше не смогу изучать ваши гениальные методы на практике. Мисс Морстан оказала мне честь, приняв мое предложение. Очень скоро мы станем мужем и женой.

Холмс застонал, словно у него разболелся зуб.

– Так я и думал, – ответил он. – А поздравлять я вас не буду, потому что не с чем.

Я немного обиделся на Холмса за такие слова.

– Вам не нравится мой выбор? – поинтересовался я.

– Совсем нет, – ответил Холмс. – Нечасто можно увидеть такую обаятельную девушку, как мисс Морстан. И она очень сметлива. Немного подучить, и перед нами практически готовый сыщик. Нет, у нее есть очень неплохие задатки. Стать сыщиком ей может помешать только любовь. Это – чувство, а чувства в нашем деле недопустимы. Нет, любовь несовместима с холодным разумом. Потому я и не собираюсь жениться. Это состояние помешает мне думать.

Я рассмеялся и ответил:

– Полагаю, что мой разум выдержит столь тяжкое испытание. – Вы, я вижу, очень устали.

– Обычная реакция организма, последствие напряжения. Неделю я буду похож на выжатый лимон.

– Странно. Я все время удивлялся той быстроте, с которой периоды лени сменяются у вас приступами бешеной энергии.

– Да, – Шерлок кивнул. – Мне нравится бездельничать. Я – и отъявленный лодырь, и очень активный человек, и все в одном лице. Интересно, да? Мне часто вспоминаются строчки, написанные Гете:

Schade dass die Natur nur einen Mensch aus dir schuf,

Den zum wurdigen Mann war und zum Schelmender Stoff.

(Как жаль, что природа сделала из тебя одного челвека:

материлала в тебе хватило бы и на праведника, и на подлеца).

Кстати, в дополнении к норвудскому делу. Как видите, мои опасения насчет того, что у Смолла был в доме сообщник, полностью подтвердились. Думаю, что это Лал Рао, дворецкий, больше некому. Таким образом, Джонс не совсем ошибся. Он поймал в сети хотя бы нужную рыбу.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: