Задорнов Михаил
Шрифт:
Знатоки моды рассказывали мне, что Версаче одно время не мог понять, почему
вдруг именно русские набросились на его галстуки. Кстати, именно он первым
начал принимать на работу в свои магазины русских продавщиц. Не столько ради
языка, сколько для понимания психологии российского покупателя. Сейчас во всех
главных городах мира в магазинах ведущих дизайнеров непременно есть русские
привлекательные продавщицы, которые обязаны привлекать не только клиентов, но
и их деньги. К сожалению, сам Версаче умер, так и не узнав, что именно мне он
обязан резким нашествием русских на его моду. Многие советовали потребовать с
него процент за скрытую рекламу, сработавшую на подсознание в лучших
традициях Запада.
Однако возвращаемся к моему спутнику из Ханты-Мансийска. Подошла
продавщица:
– Чем могу помочь?
Я объяснил, что мой друг хочет выбрать галстуки в подарок своим коллегам.
Его вид вызвал у нее сомнение в серьезности этого намерения, но все-таки она
подвела нас к самому большому стенду галстуков. Галстуки висели на этом стенде
в два ряда. Как на брусьях. Каждый ряд - метров на пятнадцать. Мой спутник шел,
разглядывая их, как некие диковинки. За ним я. За нами продавщица. Наконец он
остановился и уверенно сказал:
– Я возьму вот эти три галстука, эти пять, эти семь и последние три метра
верхнего ряда.
Я перевел. Продавщица спокойно, совершенно не реагируя на масштабность
покупки, повесила себе на руку сорок восемь галстуков. Я же про себя быстренько
посчитал: 48 по 150, некоторые по 200 долларов за каждый. Удивился, почему не
удивилась продавщица. Обычный американский, даже богатый, покупатель в таких
магазинах больше двух-трех галстуков не берет. При этом требует за третий
максимальной скидки, расплачивается кредитной карточкой и, довольный, если
была скидка, уходит.
– Это все?
– спросила меня продавщица.
– Это все?
– спросил я своего спутника.
– Все, - ответил довольный спутник.
–
Все, - перевел я продавщице.
– Ему достаточно.
Втроем подошли к кассе. Продавщица, у которой еще никогда не было
покупателей из Ханты-Мансийска, разложила галстуки на прилавке и, показав на
них рукой, спросила опять-таки у меня:
–
Что из этого всего джентльмен будет покупать?
Только в этот момент я понял, почему она прежде не удивилась. Ей и в
голову не могло прийти, что джентльмен хочет купить все. Однако мое дело -
правильно переводить.
– Она спрашивает: что из этого вы будете покупать?
– Она че, дура, что ли?
– удивился мой спутник.
– Я все буду брать. Перевел
обратно:
– Он сказал, что будет покупать все.
– Как все?!
Выражение ее лица сможет представить себе лишь тот, кто когда-нибудь
видел глаза глубоководного дальневосточного краба. Так называемые фасеточные.
Как телескопчики, вернее, перископчики.
– Откуда этот господин? - поинтересовался краб. Какое я испытал
наслаждение за наших корешей, с гордостью отвечая:
– Он из Ханты-Мансийск-Сити.
–
Это что, такая богатая страна?
Очевидно, «Ханты- Мансийск» звучало для нее как нечто такое, что рядом с
Монте-Карло.
Перископчики уже начали убираться на место, поджиматься. Она подошла к
компьютеру и задала опять- таки обычный для нее вопрос:
– Как ваш друг будет расплачиваться? То есть какой кредитной карточкой,
так как далеко не каждая кредитка имеет дневной лимит на такую сумму. Перевел:
– Она интересуется, как вы будете расплачиваться?
–
Чего?!
– Теперь на того же краба стал похож мой спутник. До сих пор он
знал только два способа расплатиться: деньгами и натурой.
– Чего она от
меня хочет?
Я, как мог, пояснил:
– Не волнуйтесь, она о другом. У вас карточка есть?
–
Нет у меня никакой фотокарточки.
Я понял, что наш с ним разговор ни к чему толковому не приведет. Поэтому
ответил за него сам:
–