Вход/Регистрация
Янки при дворе короля Артура
вернуться

Твен Марк

Шрифт:

— Я подчиняюсь. Продолжайте, сэръ начальникъ коллегіи герольдовъ!

Предсдатель коммисіи сказалъ:

— За какой великій подвигъ для славы трона и государства основатель вашей великой линіи удостоился званія британскаго дворянства?

— Онъ построилъ пивоварню.

— Сэръ, коммисія находитъ этого кандидата вполн отвчающимъ всмъ требованіямъ для военной команды и это ршено посл надлежащаго испытанія его конкуррента.

Конкуррентъ выступилъ впередъ и также доказалъ четыре поколнія дворянства.

Онъ пока оставался въ сторон, а къ сэру Петриполю обратились съ вопросомъ:

— Изъ какого сословія была жена основателя вашего рода?

— Она была изъ хорошаго рода поселянъ, хотя и не дворянскаго происхожденія, но отличалась граціею, красотою и добротою, безпорочною жизнью, прекраснымъ характеромъ, такъ что въ этомъ отношеніи не уступала самымъ знатнымъ лэди страны.

— Хорошо; подождите. — Затмъ онъ позвалъ снова дворянчика посл нсколькихъ минутъ размышленія:- Скажите мн, въ какихъ условіяхъ жила ваша прабабушка, когда ей было даровано британское дворянство?

— Она была фавориткою короля и достигла такого высокаго положенія, благодаря своимъ личнымъ достоинствамъ, между тмъ, какъ раньше она была бдная швея.

— Ахъ, это и есть настоящее дворянство и совершенно естественная примсь. Лейтенантство за вами, прекрасный сэръ; но не сердись за это; правда, что это весьма скромная стезя, но по ней ты можешь дойти до боле высокихъ почестей, которыхъ ты достоинъ, благодаря твоему высокому положенію.

Я былъ положительно доведемъ всмъ этимъ до крайняго униженія; я надялся восторжествовать надъ всми и совершенно ошибся въ своихъ разсчетахъ.

Особенно мн было совстно взглянуть въ лицо представленному мною кандидату. Я сказалъ ему, чтобы онъ шелъ домой, вооружился бы терпніемъ и ждалъ бы, такъ какъ еще не все кончено.

У меня была частная аудіенція у короля и я сдлалъ ему одно предложеніе. Я ему сказалъ, что съ его стороны было весьма хорошо принимать въ офицеры полка только людей дворянскаго происхожденія и онъ не могъ сдлать боле разумнаго распоряженія. У него являлась прекрасная мысль причислить пятьсотъ офицеровъ къ этому полку; дйствительно, можно будетъ причислять къ этому полку столько офицеровъ, сколько найдется въ стран дворянъ и родственниковъ этихъ дворянъ, такъ что въ полку можетъ очутиться въ пять разъ больше офицеровъ, чмъ нижнихъ чиновъ; но это будетъ собственный полкъ короля, завидный полкъ, куда будутъ стремиться вс дворяне; онъ будетъ сражаться по своему способу, во время войны пойдетъ, куда захочетъ и придетъ, когда, захочетъ и останется совершенно независимымъ. Затмъ, мы сформируемъ другой полкъ по выработаннымъ мною правиламъ; конечно, въ этотъ полкъ будутъ принимать и аристократію, но предварительно посл извстнаго испытанія; этотъ послдній полкъ будетъ исполнять всю работу; когда собственному полку короля вздумается отправиться на людодовъ, или куда-либо въ другое мсто для развлеченія и перемны воздуха, то онъ вполн можетъ пользоваться такимъ отдыхомъ, такъ какъ останется другой полкъ и дло будетъ въ хорошихъ рукахъ и въ его оісутствіи вс будетъ идти по старому. Король былъ въ восторг отъ этой мысли.

Лишь только я это замтилъ, какъ принялъ это къ свднію. Я полагалъ, что, наконецъ, выпутался изъ этой рутинной колеи. Видите-ли, короли Пендрагонскаго племени были очень плодливы и живучи. Всякій разъ, когда у нихъ рождался ребенокъ, а это случалось очень часто — то изъ устъ народа вылетала дикая радость, а ихъ сердца грызла тоска. Радость представляла спорный пунктъ, а тоска была совершенно искренна, такъ какъ по случаю этого являлся новый королевскій надлъ. Списокъ всхъ этихъ королевичей былъ очень длиненъ и это ложилось тяжелымъ бременемъ на казну, угрожая ей опасностью. Но Артуръ не врилъ этому послднему факту и не хотлъ принимать отъ меня никакихъ проектовъ, для замны чмъ-либо другимъ королевскаго надла. У него была какая-то особая пассія къ королевскому надлу; онъ смотрлъ на него какимъ-то священнымъ благоговніемъ; ничто не могло его такъ разгнвать, какъ если кто-либо осмливался нападать на такое установленіе.

Теперь я вполн надялся выиграть это дло. Я думалъ, что составлю этотъ знаменитый полкъ изъ однихъ только офицеровъ и въ немъ не будетъ ни одного нижняго чина. Половина этого полка будетъ состоять изъ дворянъ; они займутъ вс должности до генералъ-маіора, будутъ служить безвозмездно и платить за свое содержаніе; они съ удовольствіемъ исполнятъ все это, когда узнаютъ, что остальная часть полка состоитъ исключительно изъ принцевъ крови. Эти принцы крови будутъ занимать должности, начиная отъ генералъ-лейтенанта до фельдмаршала; государство будетъ имъ платить хорошее жалованье, обмундировывать и содержатъ ихъ. Кром того, ко всмъ принцамъ крови будутъ обращаться съ извстнымъ громкимъ титуломъ (который я для этого придумаю), и только они одни будутъ вправ носить этотъ титулъ въ цлой Англіи. Наконецъ, всмъ принцамъ крови предстоитъ совершенно свободный выборъ: вступить въ полкъ, носить громкій титулъ, но отказаться отъ королевскаго надла или же не вступать въ полкъ и пользоваться надломъ. Это касалось всхъ, даже новорожденныхъ, которыхъ родители могли записывать въ полкъ и пользоваться ихъ жалованьемъ и содержаніемъ.

Я прекрасно зналъ, что положительно вс мальчики будутъ приписаны къ полку; такимъ образомъ, вс существующіе надлы будутъ уничтожены; новорожденнаго всегда припишутъ къ полку, въ этомъ не оставалось никакого сомннія. Въ теченіе какихъ-нибудь двухъ мсяцевъ такое странное и аномальное учрежденіе, какъ королевскій надлъ, перестанетъ быть живымъ фактомъ и займетъ мсто только между курьезами минувшаго времени.

ГЛАВА II.

Первая газета.

Когда я сказалъ королю, что намренъ идти ночью переодтымъ въ платье обыкновеннаго свободнаго человка для ознакомленія съ жизнью народа, то король былъ до такой степени пораженъ этою новою мыслью, что ршилъ и самъ сдлать тоже самое. Онъ находилъ, что его лично ничто не можетъ остановить и для этого онъ оставитъ вс дла; такая идея ему очень нравилась и онъ мечталъ объ этомъ нсколько дней. Онъ хотлъ какъ можно скоре принести въ исполненіе свое желаніе; но я ему объяснилъ, что нужно прежде исполнить церемонію относительно королевскаго попеченія о болящихъ, чтобы не обмануть надеждъ ожидавшихъ и тогда уже отправиться въ путь. Затмъ онъ долженъ предупредить королеву, что узжаетъ на нсколько дней. Но лишь только я сказалъ объ этомъ, какъ лицо короля омрачилось и онъ сердито пробормоталъ:

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: