Вход/Регистрация
Янки при дворе короля Артура
вернуться

Твен Марк

Шрифт:

— Я не называю это страхомъ. Я только подозрваю, что они убжали, я вовсе не огорченъ этимъ.

— Я также вовсе не огорченъ, но я полагаю… но…

— Но что же это такое? О чемъ тутъ безпокоиться?

— Если они, дйствительно, убжали, то нашъ долгъ обязываетъ насъ задержать этихъ людей и выдать ихъ лорду; невозможно, чтобы лордъ потерплъ такое дерзкое оскорбленіе отъ этихъ людей низкаго происхожденія.

Опять пошло то же самое. Король видлъ тутъ только одну сторону дла. Онъ такъ былъ рожденъ, такъ воспитанъ; его вены были наполнены кровью предковъ, которые совершенно освоились съ такого рода жестокостью, принесенною въ наслдство длиннымъ рядомъ сердецъ, изъ которыхъ каждое участвовало въ отравленіи потомка. Посадить людей въ заключеніе безъ всякаго доказательства ихъ виновности, обречь на голодъ ихъ семью, вовсе не считалось зломъ, такъ какъ тутъ дло шло о простыхъ поселянахъ, обязанныхъ подчиняться вол лорда и исполнять вс его прихоти; тутъ не принималось въ разсчетъ, какія могутъ выдти изъ этого ужасныя послдствія; но если эти люди своевольно освобождались изъ заключенія и убгали, то это считалось ужаснымъ оскорбленіемъ и этого не могло потерпть ни одно добросовстное лицо, знавшее свой долгъ къ священной каст.

Я боле получаса уговаривалъ короля оставить это дло и только одно совершенно постороннее обстоятельство отвело его мысли отъ этого предмета. Когда мы поднялись на вершину одного холма, насъ поразило вдали яркое зарево.

— Это пожаръ! — воскликнулъ я.

Пожары меня очень интересовали; я устроилъ нсколько бюро страхованія; завелъ паровыя пожарныя машины, лошадей и пріучилъ нкоторыхъ людей къ этому длу, словомъ, устроилъ цлый департаментъ по дламъ пожаровъ; духовенство возмутилось противъ страхованій отъ огня и страхованій жизни, находя, что это значитъ идти противъ предопредленія Божія; если же имъ указывалось на то, что это вовсе не значило идти противъ предопредленія Божія, а только облегчало тяжесть послдствій, то они все же стояли на своемъ и много вредили этому; но я настойчиво шелъ по этому пути.

Итакъ, мы стояли въ темнот и при мертвой тишин смотрли на отдаленное зарево; кром того, слышался какой-то отдаленный шумъ, раздававшійся и затмъ слова утихавшій; мы никакъ не могли разобрать, что это такое. Иногда этотъ таинственный шумъ увеличивался и намъ казалось, что онъ недалеко отъ насъ; но лишь только мы надялись отгадать его причину и происхожденіе, какъ онъ тотчасъ прекращался, унося съ собою и свою тайну. Мы спустились съ холма по тому же направленію, откуда, какъ намъ казалось, раздавался этотъ странный шумъ; дорога извивалась между двумя высокими, лсистыми валами. Мы прошли около полумили и этотъ шумъ или журчаніе становилось все внятне и внятне, а приближающаяся гроза бушевала все боле и боле; время отъ времени дулъ небольшой втеръ, сверкала отдаленная молнія и грохоталъ отдаленный глухой громъ. Я шелъ впереди… Но вотъ мн что-то показалось странное, я пошелъ скоре; въ эту минуту сверкнула молнія и на разстояніи какого-нибудь фута отъ моего лица было страшное лицо повсившагося на дерев человка. Да, оно казалось только обезображеннымъ, но вовсе не было такимъ. Это только такъ казалось. Но вотъ раздался оглушительный грохотъ грома и полилъ сильный дождь. Но, какъ бы то ни было, мы должны были снять этого человка, быть можетъ, еще въ немъ остались признаки жизни. Опять заблистала молнія, такъ что все озарилось вокругъ; было поперемнно то полдень, то полночь. Одно мгновеніе этотъ человкъ вислъ предо мною озаренный яркимъ свтомъ, другое — онъ снова погружался въ густой мракъ. Я сказалъ королю, что слдуетъ снять его, но Артуръ не соглашался,

— Если онъ повсился самъ, то, вроятно, самъ хотлъ оставить свое имущество лорду; поэтому его и слдуетъ такъ оставить. Если же его повсили другіе, то они имли на это право, такъ и мы его оставимъ.

— Но…

— Оставьте меня съ этимъ "но", пусть онъ тутъ виситъ. Тутъ еще есть и другая причина. Когда снова блеснетъ молнія, то посмотрите впередъ.

Я увидлъ еще двоихъ повшенныхъ на разстояніи какихъ нибудь пятидесяти ярдовъ.

— Теперь вовсе не такая погода, чтобы оказывать безполезныя любезности мертвецамъ. Пойдемте, нечего здсь медлить.

Король былъ совершенно правъ и мы двинулись дальше. Пока мы шли слдующую милю, то насчитали при блеск молніи шестерыхъ повешенныхъ и это было крайне непріятная экскурсія. Но отдаленное журчаніе, слышанное нами издали, превратилось въ шумъ голосовъ. Мимо насъ проскользнулъ въ темнот какой-то быстро бжавшій человкъ, другіе гнались за нимъ. Но скоро они исчезли. Тутъ дорога длала крутой поворотъ и мы увидли пожаръ. Горлъ большой господскій домъ, отъ котораго уже почти ничего не осталось, а если что и осталось, то очень мало: со всхъ сторонъ бжали люди, а другіе за ними въ догонку. Я предостерегъ короля; это было не безопасное мсто для чужестранцевъ. Намъ лучше всего было уйти отсюда, пока обстоятельства не примутъ боле лучшій оборотъ. Мы отошли назадъ и спрятались въ углу лса. Изъ того укромнаго уголка, гд мы стояли, видно было, какъ толпа гналась за бжавшими мужчинами и женщинами; такая погоня продолжалась до самаго разсвта. Наконецъ, пожаръ былъ потушенъ, погоня прекратилась, гроза утихла и снова водворилась тишина.

Мы прошли поскоре мимо и хотя очень устали и хотли спать, но намъ пришлось пройти нсколько миль, пока мы нашли такое мсто, гд могли бы имть пристанище. Мы попросили ночлега въ хижин угольщика и нашли тамъ, что нужно. Женщина еще не спала, а мужчина крпко спалъ на солом, постланной на полу. Женщина, какъ будто сначала не довряла намъ, но я сказалъ, что мы путешественники, сбились съ пути и пробродили всю ночь въ лсу. Она стала нсколько разговорчиве и спросила насъ, слыщали-ли мы объ ужасномъ происшествіи въ замк Аббласоуръ.

Да, мы объ этомъ слышали, но единственно, чего мы теперь желали это отдыха и сна. Но тутъ король вмшался въ разговоръ: — Продай намъ твой домъ на сегодняшнюю ночь и уходи сама; мы опасные люди, такъ какъ идемъ отъ такихъ людей, которые умерли отъ заразной болзни.

Это было хорошо съ его стороны, но вовсе не нужно. У этой націи часто встрчались рябыя лица. Я замтилъ, что какъ женщина, такъ и мужчина, были обезображены оспою. Посл предложенія короля она привтствовала насъ самымъ радушнымъ образомъ; оно произвело на нее сильное впечатлніе и она боле не чувствовала къ намъ никакого страха; конечно, это былъ исключительный случай въ ея жизни, что человкъ, такъ скромно одтый, какъ былъ одтъ король, вдругъ предлагаетъ ей купить у нея домъ для того только, чтобы провести въ ней ночь. Она возымла къ намъ глубокое уваженіе и употребила вс свои усилія, чтобы намъ было какъ можно удобне.

Мы проспали до самаго полудня и когда встали, то почувствовали сильный голодъ, но что могъ предложить намъ обитатель хижины? У него было такъ мало разнообразія въ пищ, и еще мене ея количества. Весь нашъ завтракъ состоялъ изъ лука, соли и чернаго національнаго хлба, который пекутъ изъ лошадинаго корма. Женщина разсказала намъ о вчерашнемъ происшествіи. Въ десять или въ одиннадцать часовъ вечера, когда вс уже легли спать, господскій домъ вдругъ былъ объятъ пламенемъ со всхъ сторонъ. Со стороны деревни сбжалась масса народа спасать людей; вся семья была вн опасности за исключеніемъ самого владльца. Онъ не являлся. Вс были крайне раздражены этимъ; а два молодыхъ поселянина пожертвовали своею жизнью, разыскивая въ горящемъ дом эту важную особу. Но немного спустя онъ былъ найденъ — но что отъ него осталось — одинъ только трупъ. Этотъ трупъ былъ найденъ въ рощ на разстояніи трехъ сотъ ярдовъ отъ замка и найденъ связаннымъ, избитымъ, изувченнымъ.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: