Твен Марк
Шрифт:
Меня потребовали къ королю для объясненія такого чуда; но я остался на своемъ мст и сказалъ:
— Если это приказаніе, то я приду, но мой властелинъ король знаетъ, что законъ поединка требуетъ, чтобы я остался на томъ же мст, пока кто-либо не заявитъ желанія выйти противъ меня,
Я подождалъ. Никто меня не вызывалъ. Тогда я сказалъ:
— Если кто-либо сомнвается, что это поле битвы выиграно недобросовстно, то я не стану дожидаться, пока онъ меня вызоветъ, я вызову его самъ.
— Это вполн добросовстное предложеніе, — замтилъ король, — и вполн похоже на васъ. Кого вы назовете первымъ?
— Я не назову никого. Я вызываю всхъ! Здсь я стою и вызываю англійское рыцарство выйти противъ меня, но не отдльно каждаго, а цлою массою!
— Что такое? — воскликнули рыцари хоромъ.
— Вы слышали вызовъ. Принимайте его или я объявлю каждаго изъ васъ трусомъ и побжденнымъ.
Это было, конечно, очень грубо. Но тотчасъ же пятьсотъ человкъ рыцарей уже сидли на лошадяхъ и вс они направились на меня. Въ это время я измрялъ пространство и вычислялъ шансы, вынувъ два револьвера изъ кабуры.
Но вотъ тррахъ? Опустло одно сдло. Тррахъ — еще одно. Опять два выстрла сразу и опять два пустыхъ сдла. Если бы я пустилъ одиннадцатый выстрлъ, не убдивъ этотъ народъ, то двнадцатый человкъ непремнно убилъ бы меня. Поэтому я никогда не былъ такъ счастливъ, какъ въ ту минуту, когда мой девятый выстрлъ также попалъ въ цль, и я замтилъ колебаніе въ толп, что всегда бываетъ предвстникомъ паники. Теперь нельзя было терять ни минуты. Я поднялъ оба револьвера и прицлился — рыцари простояли еще съ минуту, затмъ разбжались въ разныя стороны.
Этотъ день былъ мой. Судьба странствующаго рыцарства была ршена: начался прогрессъ просвщенія. Какъ я себя чувствовалъ? О, вы никогда не будете имть объ этомъ никакого представленіи.
А братъ Мерлэнъ? Его искусство потеряло всякое значеніе. Всегда магія, въ сравненіи съ магіею науки, остается побжденною и оставляется въ сторон.
ГЛАВА XVI.
Три года спустя.
Когда мн удалось сломить силу странствующаго рыцарства, то мн уже не нужно было работать тайкомъ. Я тотчасъ же показалъ глазамъ удивленнаго свта вс мои тайныя школы, мои рудники, мою обширную систему тайныхъ факторій, мои мастерскія. Такъ сказать, я представилъ девятнадцатое столтіе на судъ шестому.
Итакъ, прошло три года. Взгляните теперь на Англію. Это счастливая процвтающая страна. Повсюду открыты школы; издается нсколько газетъ; рабство совершенно уничтожено; вс люди стали равны передъ закономъ; налоги распредлены равномрно. Тутъ были и телеграфы, и телефоны, и фонографы, и швейныя машины — словомъ, паръ и электричество были всегда готовы къ услугамъ человчества. Было два парохода, длавшихъ рейсы по Темз; устроенъ военный флотъ и положено начало торговому флоту; я даже готовилъ экспедицію, которая должна была отправиться для открытія Америки.
Мы строили нсколько линій желзныхъ дорогъ, а наша линія отъ Лондона до Камелота была уже окончена и по ней ходили позда. Кром того, я устроилъ такъ, что вс мста на линіяхъ желзныхъ считались весьма почетными. У меня была та мысль, чтобы привлечь сюда рыцарство и дворянство. Этотъ планъ удался какъ нельзя лучше и конкурренція на мста была громадная. Такъ, напримръ, оберъ-кондукторомъ 4.33 экстреннаго позда былъ герцогъ, а между кондукторами пассажирскихъ поздовъ не было ни одного, не носившаго титула графа. Все это были хорошіе люди, но у нихъ было два недостатка, отъ которыхъ я никакъ не могъ ихъ отучить, поэтому я только укажу на нихъ: они никакъ не хотли отказаться отъ своего вооруженія и постоянно "утаивали" число пассажировъ — я подразумваю здсь, что они попросту обирали компанію.
Въ цлой стран не было рыцаря, который не занимался бы какимъ-нибудь полезнымъ дломъ. Они странствовали изъ конца въ конецъ по государству, исполняя боле или мене важныя миссіи. Ихъ наклонность къ странствованію и способность къ этому сдлали изъ нихъ полезныхъ распространителей просвщенія. Они отправлялись въ путь закованные въ сталь и вооруженные мечами, копьями и боевыми скирами.
Я считалъ себя вполн счастливымъ. У меня въ голов было два проекта: одинъ заключался въ ниспроверженіи католической церкви и въ основаніи на ея мст протестантской; однако, и послдняя не была бы господствующею церковью, но всякому предоставлялась бы полная свобода вроисповданія; другой проектъ заключался въ томъ, чтобы обнародовать декретъ, въ которомъ будетъ сказано, что посл смерти Артура будетъ объявлено всеобщее голосованіе, въ которомъ вс примутъ участіе, даже и женщины, достигшія совершеннолтія. Артура еще хватитъ на тридцать лтъ; онъ былъ почти однихъ лтъ со мною, — теперь ему было около сорока; я полагалъ, что въ теченіе этого времени я подготовлю населеніе къ событіямъ, которыя по своему значенію будутъ занимать первое мсто во всемірной исторіи — полная правительственная революція безъ кровопролитія. Результатомъ этого явится республика. Но теперь, какъ я вспоминаю объ этомъ, на мои щеки выступаетъ краска стыда — я мечталъ быть первымъ президентомъ. Да, все-таки во мн боле или мене преобладала человческая природа.
Я полагалъ, что Кларенсъ говорилъ правду и уже началъ было проникаться его идеями. Но онъ никогда не говорилъ серьезно; онъ обрисовалъ вполн точное, раціональное и выполнимое улучшеніе конституціонной монархіи, но онъ былъ слишкомъ неопытенъ, чтобы это понять или позаботиться объ этомъ. Я хотлъ было пожурить его, но въ это время влетла Сэнди, обезумвшая отъ ужаса, и задыхавшаяся отъ рыданій, такъ что не могла даже говорить. Я подбжалъ къ ней и принялъ ее въ свои объятія, приласкалъ ее и заботливо спросилъ: