Вход/Регистрация
Чистосердечные признания
вернуться

Гибсон Рэйчел

Шрифт:

— Ты действительно ненормальный.

Ее волосы, завивающиеся вокруг его пальцев, были прохладными и очень мягкими.

— Ты мне не веришь?

— Нет.

От этого легкого прикосновения низ его живота сжался, и Дилан опустил руку:

— Я сказал тебе правду про устриц Скалистых гор.

— Ты так же сказал мне, что съел ящерицу.

— Нет, я не говорил этого.

— Ты позволил мне думать, что сделал это.

— Да, но это не ложь.

— Технически, может и нет, но ты хотел, чтобы я поверила в то, что не являлось правдой.

Он опустил взгляд по ее щеке к изгибу верхней губы.

— Ну, тогда, думаю, мы квиты.

— Думаешь, я тебе вру?

Он посмотрел в ее ясные голубые глаза — все такие большие и невинные.

— С того дня, как приехала в город.

Хоуп нахмурилась:

— Ты ведь всегда можешь проверить меня.

— Могу, но я не проверяю личную жизнь людей, пока у меня нет на это причин. Это против политики департамента. — Он помолчал, прежде чем спросить: — У меня есть причина?

— Нет.

— Ты не нарушала закон в последнее время?

— Насколько я знаю, нет.

— Никаких арестов за появление в общественных местах в неприличном виде?

— Нет.

— Сексуальное домогательство?

Она засмеялась:

— В последнее время — нет.

Дилан оглядел ее с головы до ног и обратно:

— Стыд-то какой!

Наклонив голову, она посмотрела на него краешком глаза:

— Вы со мной флиртуете, шериф Тэйбер?

— Милая, если ты задаешь такой вопрос, значит, я старею.

— И сколько же тебе?

— Почти тридцать восемь.

Ее губы изогнулись в соблазнительной улыбке, от которой в его груди разлилось тепло.

— Ты очень хорошо выглядишь для такого дедули.

— Миз Спенсер, вы флиртуете со мной?

— Может быть, — меж ее светлых бровей появилась морщинка. — Прошло так много времени с тех пор, как я флиртовала с кем-нибудь, но, думаю, это так. — Морщинка разгладилась. — Полагаю, ты — счастливчик.

Счастливчик. Дилан не знал, должен ли убежать к чертям собачьим или опрокинуть Хоуп на диван и показать ей, что значит слово «счастливчик». Он сделал шаг назад.

— Ты послала запрос на файл о Хираме Доннелли? — спросил он, снова меняя тему беседы и устанавливая между ними дистанцию.

Несколько секунд она смотрела на него так, будто не смогла уследить за внезапной сменой темы разговора. Потом, наконец, сказала:

— А-а, да. На прошлой неделе.

— Хорошо. Дай мне знать, если тебе понадобится помощь, чтобы разобраться с этим. — Хоуп встала, и Дилан сделал еще один шаг назад. — Мне лучше отвезти мальчишек домой и уложить их в постели.

— Их обувь наверху. Я принесу.

Она направилась к лестнице и выглядела почти так же, как той ночью на кухне, когда он поцеловал ее. После одного прикосновения Дилан не смог отодвинуться от нее достаточно быстро, и, как и той ночью, она не понимала, что сделала.

Хоуп поднялась наверх, прошла по коридору и зашла в комнату по правую сторону. Может, не стоило признаваться, что она уже очень долго ни с кем не флиртовала?

Может быть, она испугала его?

Ковбойские сапоги Уолли и один из голубых сникерсов Адама нашлись рядом с кроватью в гостевой комнате. Ползая по полу в поисках второй кеды, миз Спенсер спрашивала себя, излучала ли она какую-то ауру отчаяния, которая испугала Дилана до смерти. Может быть, из-за ее признания в том, что она давно не флиртовала, он решил, что с ней что-то не так? И может, он был прав. Хоуп встретила Дилана всего лишь неделю назад. Она не знала его по-настоящему, но когда он смотрел на нее или улыбался ей, или говорил с ней, ее грудь сжималась. А когда он касался ее, все мысли исчезали.

Хоуп зашла в кладовку и огляделась. Осматривая снаряжение для кемпинга, она услышала тяжелые шаги Дилана, который зашел в комнату. Сникерс нашелся рядом со спальными мешками, и, когда миз Спенсер вышла из кладовки, шериф стоял перед окном: высокий сильный мужчина, смотревший на озеро.

— Никогда не видел его отсюда.

Его плечи закрывали окно, слабая шестидесятиваттная лампочка над головой высвечивала золотые пряди, прятавшиеся в его волосах, и подчеркивала белизну футболки, заправленной в «Левисы».

Хоуп поставила кеду рядом с остальной обувью у кровати, затем подошла к шерифу. На самом деле ей не было видно, что за окном, но она не особо и хотела смотреть. Она все еще не чувствовала никакого трепета по отношению к красоте вокруг, но нужно было признать, что во всем этом было определенное спокойствие. Спокойствие, которое не найдешь на самом дорогом курорте и не купишь в самом модном спа.

— Вон там мой дом, хоть ты и не можешь видеть его отсюда, — сказал Дилан, указывая налево и отодвигаясь, так чтобы Хоуп могла увидеть. — Прямо там за этой большой желтой сосной. А видишь вон ту яркую звезду примерно на шестьдесят градусов к северу? — Когда Хоуп не сдвинулась с места, он обнял ее за талию и потянул, так что она встала перед ним. Ее спина оказалось прижатой к его твердой груди, его рука легла ей на бедро. Он показал на звезду: — Смотри прямо под этой светлой точкой. Это скала Подбородок дьявола. Прямо внизу ранчо «Даббл Ти». Там я вырос. Моя мать и сестра все еще живут там. Если бы на то была воля мамы, я бы тоже там жил.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: