Анна Ципоркина Инесса, Браславская
Шрифт:
Его мерцающие зубы приблизились к самому моему лицу. Я ощутила волшебный аромат нагретых солнцем камней, мускуса, шашлыка и коньяка. Сильные, жаркие, приятно-бугристые руки охватили меня с головы до ног и бронелифчик (вот предатель!) в который раз за последние двадцать четыре часа ухнул куда-то вниз, мгновенно пропав из поля зрения. Сияющая пелена отделила нас от прибалдевшей толпы евнухов, мумий и моих горе-вояк. Я ощутила себя в жадной власти непреодолимой силы. Мое категорическое "Не дамся! Отвали!" было прервано пылким поцелуем, плавно стекшим с губ на шею и ниже.
И тут на спину моему кавалеру с ревом прыгнула кошка. То есть не кошка, а целая пантера. Сухимнет с урчанием вгрызлась во вспучившиеся мышцы, одновременно молотя когтями по чему попало. По мне тоже попало - да так, что очарование момента бесследно улетучилось. Ругаясь на чем свет стоит, мы с таинственным незнакомцем отлепились друг от друга. Пользуясь моментом, я подхватила свой доспех и змеей проползла под занавесками, оставив этих двоих разбираться между собой.
Снаружи кипела битва. Евнухи и мумии, опустошив все отрядные запасы спиртного, устроили пьяное махалово, а моя команда теснила их к стенам, прорываясь к выходу. Я тоже рванула вон из гробницы, не тратя времени на одевание и оправдания. Сливаться в экстазе со случайными партнерами мне резко расхотелось. Почему-то.
Мы летели сквозь пирамидальную пыль и тьму, как на крыльях, мечтая поскорее выбраться назад, в пески, казавшиеся смертельно опасными совсем недавно. М-да. Все на свете относительно. Это говорю вам я, Мурмундия Многоопытная.
Оказавшись с наружи пирамиды, оглядела я эту наружу и вздохнула: да что ж такое, куда ни кинь, всюду клин! Опять мы влипли всем кагалом и опять непонятно, куда бежать. Попытаться создать портал? Так его снова перехватят. Вернуться к Саляму? У Саляма я с голоду помру, боясь отведать очередное блюдо - как бы в нем сонного порошка с приворотными зельями не оказалось. К пустынным бабуинам? У них верховная старейшина без мужика сидит, кукует, за две тыщи лет девственности еще не так остервенеешь... А главное, никто, никто из местных не в силах исполнить мое желание, мое самое большое желание!
Я и не заметила, как произнесла последнюю фразу вслух.
– Почему никто?
– заметил философский голос за моей спиной.
– Через тысячи лет мудрецы, сведущие в бизнес-тренингах, изрекут: учитесь озвучивать свои желания в правильное время правильным людям - и дастся вам.
Я оглянулась, судорожно сжимая Дерьмовый меч. За моей спиной витал в раскаленном воздухе голубой полупрозрачный мужик, которого я видела во дворце Саляма-Алейкума-Кебаба.
– Джи-и-инн!
– завопил Финлепсин, знакомый со здешней обстановкой больше других.
– Джинн, исполняющий желания! Слушай, забери нас отсюда, а? Верни нас домой!
– Я выполняю не все заказы подряд, а лишь пожелания женщины, уязвившей сердце господина моего, - обломил его мужик.
– Мне было велено зачитать прощальное послание солнцеликого, предназначенного для ушей луноликой. О аспарагус моей нервной системы!
– забубнил он, закатив глаза.
– Вижу я непреклонную чистоту твою и скорбь моя столь глубока, что любовь шестиста девяноста девяти нежных серн моего сераля не в силах меня утешить. Но я благородный человек и понимаю, что запад есть запад, восток есть восток и вместе им не сойтись, как сказал поэт. Роза твоего лица плывет в моем зрачке, как в роднике, потому что наблюдаю я злоключения твои посредством волшебной оптики и вижу, что хрен ты выберешься без моей помощи, куда бы тебя ни занесло. Есть у тебя дивное свойство - навлекать на голову свою полчища люлей (и откуда что берется?). Поэтому опасаюсь я за государство свое и за здоровье свое психическое и физическое, если столь неординарное существо будет ошиваться где-нибудь поблизости. Оттого, безмерно печалясь, посылаю тебе штатного джинна моего, именуемого Рой-Аль-Вкустах, дабы исполнил он самое заветное желание твое - покинуть вверенную мне территорию незамедлительно. Прощай и помни обо мне, о лилия невезучести, покрытая росой тщетных усилий.
Тут джинн перевел дух, скрутил замысловатую фигу и помахал ею у меня перед носом.
– Иннах!
– раскатилось в знойном воздухе. И пустыня пропала с глаз моих, будто и не было ее.
Потуга двадцатая
Пустыни не было. Совсем. Вместо раскаленных песков был лес, а вместо сказочного дворца (или хотя бы пирамиды) на горизонте ошивался замок очень романтичной наружности - с флюгерами на башнях и лафетами на крыше.
Кряхтя и охая, я поднялась на ноги и крепко встала на титановые каблуки. На зеленой полянке без памяти валялись мои верные спутники: Чкал с крыльями, покрытыми бронзовым загаром, красавчик Финлепсин в одной набедренной повязке, Гаттер, крепко прижимающий к себе мешок с чем-то тяжелым и явно свежескраденным, а также Лассаль и Навигатор - изрядно ощипанные, но непобежденные. Вдруг откуда-то раздался приглушенный стон. Я пошевелила коня ногой, и из-под него выполз крепко стукнутый вампир Цуккинус. Увидев меня, он радостно заулыбался щербатой улыбкой - во время всей этой катавасии кто-то (боюсь, что именно я) выбил ему кусательные клыки. Не вампир теперь, а недоразумение.
– Тебя мне тут только и не хватало, - хмуро проворчала я, пытаясь отыскать в траве Дерьмовый меч.
– Не фони меня, я тебе пфыгошусь, - прошепелявил он и выплюнул еще пару зубов.
– Да чтоб мне морским узлом завязаться!
– Дерьмовый меч вечно выступает, когда все опасности миновали, зато как нужен дельный совет - это ржавая сволочь молчит в ножны.
– Беззубый вампир - это даже смешней, чем безногий таракан. Тебе теперь только томатный сок через соломинку пить.
Вампир совсем сник.
– А, вот ты где!
– Я выудила меч из ручья.
– Кончай над Кабачком издеваться. Говори давай, куда мы опять вляпались и когда все это кончится?
– Никогда!
– бодро откликнулся меч и тут же уточнил: - А что ты имела в виду?
– Что имею - то и введу!
– Я стала терять терпение: пройти столько приключений и опасностей, закалиться как дамоклова сталь - а собственный меч как хамил, так и продолжает хамить, и нет на него никакой управы.
– Мы вернулись в наше время или все еще в прошлом?