Вход/Регистрация
Дерьмовый меч. Дилогия
вернуться

Анна Ципоркина Инесса, Браславская

Шрифт:

– Шо я такое слышу от твоего величества!
– Менька отшвырнула с дороги невесть как оказавшегося на ее пути Гаттера и уставилась на меня своими красными глазами и белыми клыками.
– Шо-то я не поняла - за шо крррровь проливали?

– Ну... это образное выражение, - вывернулась я, поставив себе зарубку на будущее - не отдавать Меньке подряды на ямочный ремонт дорог. Ирригации фонтанов с нее вполне хватит. И таможни.
– Вперед, дорогие соратники! Перекуем Галоперидолу орало на хлеборезку!

Моя команда дружно заорала "УРА!" и подбросила мое величество в воздух. Хорошо, я об свод этого подвального тоннеля не ударилась, кому нужна стукнутая королева. Даже Финлепсин как-то оживился, перестал кукситься и заразился всеобщим энтузиазмом.

– Натянем Галоперидолу глаз на афедрон!
– выкаблучивался похмельный меч, который всегда отличался богатым словарным запасом.

В самый кульминационный момент нашего митинга открылась потайная калитка, и чья-то подозрительно знакомая морда спросила:

– Че разорались?

Морду я не узнала. А вот фиолетовые волосы, торчащие из штанов - запросто. Ну, здравствуй, Цефалоанал.

– Предатель!
– взвизгнул Лассаль и с утробным рычанием впился чуваку пониже спины (выше прыгнуть не смог, я всегда говорила, что жрать надо меньше).

– Я не виноват!
– верещал подлый хмырь, отдирая от себя взбесившуюся мохнатую молнию.
– Меня заставили! Меня принудили! Меня шантажировали! Но я клянусь, моя королева, больно же, блин, я встану на путь исправления!!!

– Прекращай орать.
– Как настоящая королева, я должна была прекратить безобразия перед моими королевскими прекрасными очами.
– Веди нас к Галоперидолу. Разговор есть.

И я, широко ухмыляясь, приставила к его горлу Дерьмовый меч, наточенный до бритвенной остроты:

– Давай-давай, шевели ложноножками.

– А что тут идти?
– засеменил предатель.
– Вот она, калиточка-то, прямо в Тронный зал.

Дверь я распахнула пинком ноги, королева я тут или кто? Моя команда ввалилась следом и тут же начала обмениваться впечатлениями о галоперидолом вкусе.

– Простору маловато, развернуться негде, - заявил Чкал, топорща перья.

– Ни кормушки, ни лотка, совершенно о коте не заботятся, - это Лассаль, ясное дело.

– И стражников ни одного, а у меня как раз похмелье...
– лязгнул меч.

– И стырить-то нечего, ни лепнины, ни золота, хоть бы каких завалящих три ковра импортных...
– разочарованно протянул Гаттер.

Финлепсин заныкался за колонну и сделал вид, что он вообще не с нашей группой.

– Чистенько, конечно, но бедненько, - постановила Менька.
– Прямо даже неудобно, твое величество, как будто не трон предков возвращаем, а сиротский приют грабим.

– Ша!
– рявкнула я.
– Всем заткнуться и слушать сюда. Если есть Тронный зал, то в нем однозначно есть трон. Не лезьте на него - он мой! В смысле, трон мой, а с Галоперидолом делайте че хотите.

– Неужели ты убьешь меня, о прекрасная Мурмундия?
– раздался вдруг голос.

Приглядевшись, я обнаружила трон, а на нем - ну кто бы мог подумать - Галоперидола. Так вот ты какой, северный олень, в смысле, злобный потрох. А че глаза свои бесстыжие под черным капюшоном прячешь, или боишься чего? Ага, вижу, боишься, вон и ручки бледные задрожали, и медальон на груди запрыгал попугайчиком.

Свистя Дерьмовым мечом над головой, я прыгнула к узурпатору как японский нинзя.

– Я убью тебя!
– крикнула я.

– А мотив?
– поинтересовался мерзавец.

– Зачем тебе еще мотив? Не Кобзон, умрешь молча! Ты вверг мое королевство в хаос!

– Ничего подобного, - стойко оборонялся Галоперидол, не открывая своего лица.
– Это были демократические реформы.

– Ты сжег мою столицу!

– Но, дорогая Мурмундия, это же был несчастный случай, и потом, столица была застрахована...

– Ах ты подлец! Ты смеешь мне возражать! Ты... ты УБИЛ МОЕГО ОТЦА!!!!!

– Мурмундия.
– Галоперидол поднялся с трона и распахнул объятия.
– Я и есть ТВОЙ ОТЕЦ!

Ууупсссс... приехали....

Но не успела я ничего сказать, как с неба на нас обрушилась верещащая черная молния с паучьими лапами. Эта гарпия выхватила у меня склянку с приворотным зельем и взвилась под потолок. Оттуда хлестнуло ультразвуком, да так, что мы все пригнулись. А потом Мордевольта выпустила склянку с приворотным зельем из своих мерзких лап. Как зачарованные, мы следили за ее полетом... вот она все ближе к мраморному полу, ближе.. и тут грянул взрыв.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: