Вход/Регистрация
Когда вскипели камни
вернуться

Титаренко Анастасия

Шрифт:

Во владения Гилберта Лин и Эри въехали неузнанными. На день задержавшись в деревне, они узнали, что хозяин этих земель болен и не высовывает носа из замка. Целитель углядел в этом свой шанс. Переночевав в местном постоялом дворе и выслушав достаточное количество сплетен, напарники решили отправиться в замок лорда рано утром. Это позволило бы избавиться от посторонних взглядов и решить свои вопросы приватно, не вмешивая в дело посторонних людей. В том, что дело будет малоприятным, ни у Лина, ни у Эри сомнений не было.

Едва рассвело, колеса телеги заскрипели на подъеме к замку. Кобыла тяжело ступала по вымощенной камнями дороге, и Лин, чья была очередь править, не погонял ее. Юноше требовалось собраться с мыслями. К моменту, как телега докатилась до ворот, лучники, дежурившие на стене, успели рассмотреть ее со всех сторон. Наконец повозка остановилась. Лин спрыгнул с нее, подошел к массивной деревянной двери и постучал.

– Я – лекарь! Явился излечить вашего лорда! Пропустите меня! – неожиданно громко крикнул он привратнику.

Приоткрылось зарешеченное смотровое окошко, и юноша удостоился подозрительного взгляда. Окошко захлопнулось, послышалась возня с замками, и дверь, перед которой стоял Лин, распахнулась.

– Входите, мастер Лин. – В проеме стоял сам управляющий Гилберта. Если он и удивился неожиданному визиту, то вида не подал. А вот целитель удивился не на шутку. Он не ожидал такой реакции от человека, которого подозревал в том, что тот опоил его и усадил на борт корабля.

– Я не один, – негромко сказал юноша, справившись, наконец, с нахлынувшими эмоциями.

– Вашего друга мы примем с радостью, – вежливо ответил управляющий. За его спиной раздался звук отодвигаемых засовов, и одна створка ворот приоткрылась так, чтобы повозка въехала внутрь.

– Заезжай! – крикнул целитель, не сводя глаз с седовласого мужчины.

Эри выглянула из-за мешковины, повертела головой, оценивая обстановку, перелезла через передний борт и взяла поводья в руки, тронув лошадь с места.

Управляющий оглядел ее, и на его лице проскользнула тень удивления.

– Мистресс?.. – прошептал он.

– Я не ожидал увидеть вас вновь, – честно признался Гилберт.

За время, которое прошло с момента последней встречи магов и лорда, он сильно осунулся и постарел. Даже по своим покоям Гилберт передвигался осторожно, стараясь не совершать лишних движений. По судорогам, которые периодически искажали лицо мужчины, Лин понял, что того мучают сильные боли.

– Я вижу, что вас теперь… двое. – Гилберт отошел от двери, у которой встречал гостей, и тяжело опустился в свое кресло у окна. – Мне очень жаль…

– Айнен жива! – резко сказала Эри. – Жива, но в плену у Ллиана Роу.

При звуке этого имени Гилберт вздрогнул.

– Он приходил ко мне… И вынудил заключить с ним сделку. Он угрожал, обещал расправиться с моими крестьянами, – тихо проговорил лорд. – Я не мог отказать. Но мне удалось перехитрить его… Пусть в мелочи…

– Я не нужен Роу, – спокойно перебил его Лин. – Мне ничего не угрожало.

– Я не знал. – Гилберт поднял глаза на юношу. – Я хотел помочь хоть немного…

– Вам это удалось, – мягко ответил целитель. – Мне пошло на пользу это путешествие.

Эринан, которую этот обмен любезностями порядком утомил, начала нервно бродить по покоям.

– Мне жаль. – Гилберт проследил взглядом за мечущейся колдуньей и вздохнул. – Но у меча не спрашивают мнения, когда собираются проткнуть им чью-то печень. Тем не менее я думаю, что смогу загладить свою вину.

Лорд, поморщившись, встал со своего кресла и побрел в другую комнату, скрытую за серым бархатным пологом. Вернулся он через несколько минут, неся в одной руке кожаную папку, а в другой – довольно увесистый замшевый мешочек.

– Я всегда старался быть в курсе событий. Поэтому собирал информацию на всех людей, могущих повлиять на события в сопредельных землях. Так что, когда Роу пришел ко мне, я кое-что о нем знал. – Гилберт сунул папку и мешок в руки Лину и рухнул в свое кресло. – Здесь все, что мне удалось узнать.

Эри оживилась. Она подскочила к целителю и выхватила папку. Поспешно пролистав бумаги, колдунья удовлетворенно выдохнула.

– А что в мешочке? – спросила она.

– Там… мое несчастье. – Лорд Гилберт зябко передернул плечами. – Мне удалось избежать того, чтобы Роу защелкнул на моей шее заклятую цепь, но она у меня осталась. За то, что я ослушался мага, она бы убила меня. А так… Ее влияние удалось смягчить. Я все еще жив. Хоть и не всегда рад этому.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: