Шрифт:
— В его состоянии нет никаких изменений. — Она закусила нижнюю губу.
Мэтт подумал, что эти полные розовые губы созданы для поцелуев. Он отвернулся, сказав себе, что ему не следует думать о Сюзанне Пэрриш.
— Но я хочу вас кое о чем предупредить. Флинн скоро задаст вам каверзный вопрос.
Мэтт почувствовал облегчение и наклонился, чтобы вымыть руки.
— Он постоянно засыпает меня вопросами.
— Флинн спросил меня, являюсь ли я его новой мамой.
Мэтт выпрямился и снова переключил свое внимание на Сюзанну. С его рук капала на пол вода.
— Как это вышло?
— Клянусь, Мэттью, — ответила она, обхватив себя руками, — я ничего ему не говорила.
Он не сомневался, что это правда. Сюзанна не способна нарочно причинить кому-либо боль.
Выключив воду, он потянулся за бумажным полотенцем.
— Я знаю. — Вытерев руки, он выбросил полотенце в мусорную корзину. — Но может, вы догадываетесь, как ему пришло такое в голову?
Сюзанна посмотрела на Флинна:
— Он сказал, что я пою и целую как мама.
Мэтт поморщился. Для трехлетнего ребенка это весьма убедительные доказательства.
— И что вы ему ответили?
— Что новых мам выбирают папы и что ему следует поговорить об этом с вами. — В ее глазах было по-прежнему беспокойство, но она улыбнулась. — Он считает, что новых мам должны выбирать дети.
Мэтт не смог удержаться от смеха:
— Это очень похоже на нашего Флинна. Вы правильно сделали, посоветовав ему обратиться ко мне. Я все ему объясню.
По правде говоря, он понятия не имеет, что скажет ребенку, который смышлен не по годам. Смерть Грейс повлияла на Флинна. Он слишком многое замечает и делает выводы. Скоро он перестанет довольствоваться глупыми отцовскими объяснениями.
Грейс умела находить общий язык с детьми и знала, что нужно их сыну. Даже когда они с Мэттом собирались развестись, она руководствовалась в первую очередь интересами Флинна и хотела, чтобы его воспитывали оба родителя. Теперь у мальчика остался только отец.
Мэтт посмотрел на сына, листающего свою любимую книгу о плюшевом мишке, и его сердце болезненно сжалось.
Глава 4
Сюзанна наблюдала за тем, как Мэттью доедает кусок чизкейка с кофе и фундуком, который она испекла. Приготовление пищи не только всегда доставляло ей удовольствие, но и помогало приводить мысли в порядок, поэтому сегодня она убила одним выстрелом двух зайцев. Довольный стон Мэттью стал лучшей похвалой ее кулинарным способностям. Она уважает мнение этого человека.
— Думаю, этим ужином вы сполна заплатили мне за мое гостеприимство, — лениво протянул он, откинувшись на спинку стула.
— Этот пирог я испекла по одному из маминых фирменных рецептов.
Мать научила ее готовить еще в детстве. Возможно, однажды Сюзанна научит готовить свою дочь или сына. В ее голове нарисовался образ Флинна, но она тут же прогнала его. Он сын Мэттью, а не ее.
— Наверное, она частенько баловала вас и вашего отца всякими вкусностями.
— Мой отец умер, когда я была маленькой.
Ее охватила знакомая боль. Она уже много лет тоскует по своему отцу. Ей так не хватает его объятий, его любви.
— Мне очень жаль, — искренне произнес он. — Я сам недавно потерял отца.
Во время своей сегодняшней поездки в супермаркет Сюзанна обратила внимание на заголовок одной из местных газет, в котором фигурировало имя убитого Реджинальда Кинсейда. Взяв ее, она пробежала глазами первую колонку статьи и тут же вернула ее на место и пошла дальше, не желая знать подробности этой истории и вмешиваться в частную жизнь семьи, которая так хорошо к ней отнеслась.
Весь оставшийся день эта история не выходила у нее из головы. Ее сердце болело за Мэттью. Сначала он пережил трагическую гибель жены, затем потерял отца.
Ей хотелось протянуть руку и прикоснуться к нему. Она посмотрела на его широкие плечи. Интересно, что она почувствовала бы, если бы подошла к нему и обняла его в знак утешения?
Ее бросило в жар, и она крепче сжала ножку бокала.
— Вы с отцом были близки?
Мэттью отрывисто кивнул, и его губы изогнулись в мрачной улыбке.
— У нас была дружная семья. — Он тупо уставился в пустую тарелку, и на лбу у него образовалась складка. — По крайней мере, я так думал.
Сюзанна вспомнила, с какой теплотой Мэттью говорил о своем брате и сестрах.
— Что заставило вас в этом сомневаться?
— После смерти моего отца, — произнес он, тяжело сглотнув, — мы узнали, что у него была вторая семья. Что у него было еще двое сыновей: один родной, другой — неофициально усыновленный. Несколько десятков лет назад он встретился снова со своей первой любовью и узнал, что она родила от него сына, затем вышла замуж и родила еще одного ребенка от своего мужа. К тому времени, когда они с отцом снова встретились, ее муж уже умер. Тогда она стала любовницей моего отца, и он создал вместе с ней и мальчиками еще одну семью.