Шрифт:
Стены приемной еще и поныне украшены портретами королей Франциска Лорренского, Иосифа, Леопольда и царствовавшего в то время императора, который был изображен ребенком возле матери, а в углу стояла довольно хорошо исполненная статуя Осторожности.
Спальня приходилась третьей в этом ряду комнат, а позади нее была только маленькая уборная.
Входная дверь в спальню приходилась как раз напротив уборной, в задней стене которой было вделано огромное зеркало в резной золоченой раме. Довольно темная, но в торжественном стиле мебель была обита зеленой шелковой материей, затканной желтыми цветами с золотистым оттенком. Эти фантастические цветы по какому-то странному совпадению напоминали пчел.
Вдоль стены тянулся диван. Кровать приходилась напротив камина, над которым висело второе зеркало.
На этом диване некогда сидел и Наполеон; на этой кровати спал и он; это зеркало отражало и черты победителя Ваграма и Аустерлица.
Да, это помещение само собой должно было постоянно вызывать Рейхштадта на раздумье. Однако за несколько минут до полуночи он встал и принялся тревожно шагать взад и вперед по комнате, и раза два вслух спросил сам себя:
– Да как же он придет?
По временам на лице его появлялась улыбка недоверия.
– Да и придет ли он вообще? – прошептал он.
В то мгновение, когда у него вырвался этот вопрос, послышалось шипение, которое в больших старинных часах обыкновенно предшествует бою, и вслед за ним раздался первый удар полуночи.
Юноша вздрогнул. Ему вспомнилось, что это была как раз излюбленная пора призраков и выходцев с того света.
Он подошел к камину и прислонился к нему. У него подкашивались ноги. Дверь в приемную приходилась теперь влево от него, дверь в уборную – справа. Зная, что в уборной другой двери нет, он инстинктивно уставил глаза на дверь в приемную.
Когда прозвучал и замер последний удар часов, он быстро обернулся.
Ему послышалось, что в уборной что-то треснуло.
Затем как будто кто-то осторожно прошел по паркету.
Рейхштадт был окончательно озадачен, потому что считал, что в уборной нет и быть никого не может.
Однако звук шагов становился настолько явственен, что ему скоро пришлось преобразиться. Он инстинктивно схватился правой рукой за эфес шпаги, а левой хотел было отодвинуть портьеру.
Но прежде, чем он успел к ней прикоснуться, она заколыхалась. Юный герцог отпрянул, как ужаленный. Перед ним между двумя темными полосами раздвинутых занавесей стояла сухощавая фигура человека с поразительно бледным лицом. Он явился из комнаты, в которой не было второго выхода.
– Кто вы такой? – спросил герцог, с быстротою молнии выхватывая шпагу из ножен.
Таинственный человек молча сделал два шага вперед, вовсе, по-видимому, не заботясь о смертоносном клинке, который сверкнул в руке юноши, и почтительно опустился на одно колено.
– Я тот, кого ваше высочество изволили ожидать, – проговорил он.
– Тише! Тише! – вскричал принц.
Он протянул Сарранти руку. Тот схватил ее и осыпал горячими поцелуями.
– Тише! Тише! – твердил испуганный юноша. – И не называйте меня высочеством!
– Но как же называть мне сына и наследника великого императора Наполеона, моего повелителя? – спросил Сарранти, все еще не поднимаясь с колен.
– Ну, просто принц или монсеньер, так, как меня называют все здешние!.. Но, прежде всего, скажите мне, ради бога, как вы сюда попали?
– Прежде всего, монсеньер, позвольте мне доказать вам, что я именно тот человек, которого вы ожидали, и что я дерзаю говорить с вами от имени вашего отца.
– О! Я, разумеется, не знаю, ни кто вы, ни как и откуда вы пришли, но я вам верю.
Сарранти вынул из кармана какую-то бумагу, тщательно завернутую в другую.
– Позвольте мне, монсеньёр, начать с того, что я предъявлю вам мое рекомендательное письмо, – сказал он.
Рейхштадт взял бумагу, снял с нее обертку, вскрыл ее, и первым, что он увидел, был локон черных шелковистых волос.
Он мгновенно понял, что это были волосы его отца.
Две крупные слезы скатились из его глаз. Он поднес их к губам и поцеловал с выражением беспредельной нежности и горя.
– Это святыня! – проговорил он. – Это единственная осязаемая вещь, которая осталась мне от отца! Я никогда с нею не расстанусь.
Эти слова были произнесены с таким выражением, что Сарранти вздрогнул. Сын его земного божества осуществлял все его мечты: он был достоин своего великого отца!
Корсиканец поднял на юношу увлажнившиеся от прилива чувств глаза.
– В эту минуту я вполне вознагражден за всю мою преданность, заботы и труды! – проговорил он. – Плачьте, плачьте, монсеньер! Не стыдитесь, вы плачете слезами льва!
Герцог схватил руку Сарранти и, молча пожимая ее, поднял глаза на его суровое, мужественное и омытое слезами лицо.