Шрифт:
– - Тогда удачной сделки почтеннейший, - пожелал Махмуд и удалился выполнять заказ.
Али-Рашид нервничал: Ибрагим задерживался. Уже и несколько пиал чая выпито, и дыня съедена, а секретарь все не идет. Купец уже рисовал в своем воображении всевозможные веские причины столь длительной задержки. Наконец, на пороге появился Ибрагим. Он оставил двоих воинов снаружи, а сам вошел внутрь чайханы. Али-Рашид даже подскочил с места, уже и не надеясь дождаться высокопоставленное лицо.
– - О, почтенный Ибрагим-ага, какой же ты важный человек. У тебя столько срочных дел, но ты нашел минутку, чтобы спуститься с такой высоты к ничтожному слуге Несравненного. Это так благородно и трогательно. Да сопутствует тебе удача и светит Луна на твоем небосклоне пока во вселенной существует Аллах Всемогущий!
Ибрагим подал знак чайханщику и сел на топчан напротив Али-Рашида.
– - Я слушаю тебе. Говори.
– - Как я заметил ранее - господин возможно и не помнит этого - я, ничтожная былинка в глазах Аллаха, пекусь о благе и безопасности нашей великой империи несравненного Султана-баши...
Ибрагим удивленно повел бровью.
– - ...по -своему. Как умею, - поспешил добавить Али-Рашид, заметив перемену в лице секретаря.
Ибрагим глубоко вздохнул, но промолчал.
– - Но если щедрость Великого визиря - как говорят правоверные магометане - также ослепительна, как блеск нашего божественного дневного светила...
– - Одним словом, за свою опеку о благе ты ждешь награду. И каков эквивалент такой преданности?
– - Не спеши, благородный господин. Возможно, когда ты увидишь эту жемчужину, ты своей щедростью затмишь солнце и по достоинству облагодетельствуешь этого купца. А я пока боюсь продешевить. Ведь, как сказал пророк, ничто не идеально под Луной.
Ибрагим усмехнулся.
– - Мудро. И честно, нечего сказать.
– - Я честный человек, господин.
– - Когда же я смогу взглянуть на твою драгоценность?
– - Сегодня же, справедливейший. Она ходит гулять в рощу. Там ты, прекрасный господин, ее и увидишь. А когда благословенные очи окинут интересующий нас предмет своим лучезарным взором, тогда мы и поговорим о моем ничтожном вознаграждении.
Махмуд принес Ибрагиму дымящуюся пиалу зеленого чая, и разговор продолжился.
– - Что еще ты можешь сказать об этой чужестранке?
– - Похоже, что наш язык ей знаком: они разговаривали меж собой.
– - Она была не одна?
– - С ней всегда спутница, жена рыбака.
– - О чем же они беседовали?
– - Я не расслышал: мне пришлось держаться от них на значительном расстоянии, чтобы остаться незамеченным. Но я разглядел, что белая женщина была печальна в своей небесной красоте и в чем-то убеждала вторую. Похоже, ее мучает что-то. Она страдает. Так мне показалось издалека.
Ибрагим задумался.
Через добрых полтора часа секретарь, купец и двое воинов делали конную прогулку по берегу небольшой реки, впадавшей в море.
– - Господин, позволь я здесь сойду с твоего прекрасного коня и войду в рощу пешим, чтобы тайно поглядеть - на месте ли предмет наших интересов?
– - Ступай.
Али-Рашид слез с коня и мелкими, частыми шагами, тяжело переваливаясь с ноги на ногу, поспешил в сторону рощи. Перебегая от дерева к дереву, он приблизился на достаточно близкое расстояние к известному ему месту. Да, чужестранка сидела на бревне, и она была не одна. Рядом, прислонившись спиной к дереву, стоял молодой мужчина и мял в руках ветку с молодыми листьями. Они о чем-то беседовали, время от времени поглядывая друг на друга. Али-Рашид поспешил обратно к подручному визиря.
– - Господин, господин, - задыхаясь и держась за сердце, на ходу обращался купец, подбегая к секретарю.
– Она там. Но она не одна. Мы должны подойти тихо, чтобы не спугнуть голубков.
Ибрагим спрыгнул с коня и, отдав поводья одному из воинов, направился следом за запыхавшимся купцом.
Карма, не закрывая лицо (Мустафа видел его уже тысячи раз), спокойно беседовала с ним, плохо подбирая нужные слова. Но они понимали друг друга.
– - Тебе здесь грозит опасность, если будешь сама по себе. Прости, я не хотел тебя обидеть, - сокрушался молодой человек.
– - Мустафа, я очень признательна тебе за спасение моей жизни. И если бы могла достойно отблагодарить тебя, то непременно сделала бы это. Но теперь я лишена всего, чем обладала когда-то.
– - Мне ничего не нужно. Просто оставайся со мной.
– - Ты не знаешь меня. Я другая. И я чужая тебе.
– - Но ты здесь по воле Аллаха! Он Всевидящий и Ясновидец!
– - Да, Богу было угодно, чтобы от смерти меня спас достойный человек, который не причинит мне зла и не разобьет мое уже раненное сердце, - она поднялась с бревна и подошла к молодому человеку.
– Мустафа, ты очень хороший человек, - Карма погладила его по щеке.
– И я тебя никогда не забуду. Но мне нужно идти своей дорогой.