Шрифт:
— Ты этого хочешь? Странно. Разве моя вина еще не доказана?
Декьярро застонал и притянул ее к себе в машине.
— Ну да, ревную. Нельзя, что ли? И ни в чем ты не виновата. Я ведь сам выбрал в жены женщину, которая мне абсолютно не по зубам.
— Почему же?
— Да потому, что я всегда буду тебя ревновать. И причиной тому — твоя красота, молодость, прелестный характер, скромность, доброта, наивность и абсолютное совершенство.
— Я выбрала тебя, Кьярро.
— Нет. Ты в меня просто влюбилась.
— Я всегда буду тебя любить.
— Обязательно. Я вовсе не собираюсь увольнять с работы Серджо. Я не Дарио. Он бы сделал это немедленно. Любой мужчина сделал бы это на моем месте. Но не я. Все твоим друзья, бывшие пассии, все, кого, ты когда-то любила, будут иметь возможность находиться рядом с тобой.
— Я и не спрашиваю, зачем. Ты все еще веришь, что благодаря им всем станешь совершенством.
— Я не верю в себя, это верно, но верю в нас. Абсолютно.
И поцеловал ее, наконец, в губы. Деметра ответила.
— Едем в театр? — отдышавшись, спросил он.
— Я думала, ты пригласил меня туда лишь затем, чтобы не видеть Серджо хотя бы 3 часа.
— Может быть. Думаю, он отлично справится с домашней работой за эти 3 часа. У нас ведь достаточно чисто.
— А обед он умеет готовить?
— В его рекомендациях сказано, что да.
— У него есть рекомендации? Я и не подозревала, что ты их запрашивал.
— Ты считаешь, я могу нанять человека с улицы?
— Я считаю, любимый мой, что ты абсолютное совершенство лишь в одном деле — в умении ревновать.
— Вот спасибо тебе за это! Я думал, что еще и бизнесом способен отлично руководить.
— Наверное. Я в бизнесе не разбираюсь совершенно.
— Как же ты собираешься открыть издательство? Я не сумею качественно помогать тебе.
— Буду стараться. Литературу почитаю.
— И впрямь наивная! В бизнесе нужен талант. Это все, что требуется бизнесмену.
— Как-нибудь обойдусь.
Глава 22
Прошло несколько месяцев. Деметра решила поступить в университет на факультет экономики и менеджмента, а не оканчивать обычные курсы. Высшее образование с помощью на дому любимого мужа, наверняка, станет реальностью. Декьярро был уже абсолютно готов к тому, чтобы стать преподавателем своей жены. А Деметра решила открыть издательский дом даже раньше, чем поступит учиться. И надеялась сохранить это в секрете. А как сделать это, если не просить денег у мужа? Разумеется, попросить денег у любимого друга. Дарио был счастлив узнать, что Деметра скрывает от мужа такое важное событие. И с радостью занял ей несколько тысяч долларов.
— Спасибо тебе, Дарио. Я безмерно тебе благодарна!
— Поцелуй меня, любимая… подруга.
— Не настолько благодарна, — Деметра нахмурилась.
— Жаль.
Дома Декьярро сообщил ей:
— Через два дня я уезжаю в командировку. Твой дружок, Дарио, страстно хочет присоединиться ко мне. С чего это он проявляет такое рвение к работе?
Деметра вся сжалась от испуга, поскольку заподозрила Дарио в стремлении сознаться Декьярро в оказании материальной помощи его жене. И от неожиданности выпалила:
— Я поеду с тобой.
Декьярро был так ошарашен, что спросил:
— Ты хочешь, чтобы я взял тебя с собой в командировку?
— Да. А есть сложности?
— Определенные. Тебе понадобится много одежды.
— Нет. Я обойдусь маленькой дамской сумочкой. Там будут стринги и деловой костюм.
— А на тебе?
— А на мне будет платье. Это.
На ней было красное, декольтированное платье с вырезом, подчеркивающим форму груди.
— А-а-а! Отлично! На деловом собрании на тебе будет платье с декольте и стринги. Хорошо, ты едешь со мной.
— Ты не против?
— Нет. Но я не думаю, что это сойдет тебе с рук.
В аэропорту их встретил Дарио.
— Привет, дорогая. С нами еще и Карло едет. Здравствуй, Декьярро, — он пожал ему руку.
— А Карло там зачем?
— Деловой партнер. Не боишься быть единственной женщиной в мужской компании? — он галантно поцеловал Деметре руку.
— Перестань флиртовать с моей женой! — рассердился Декьярро.
— Сегодня твою жену нельзя не заметить! Зачем-то же она надела красное платье! Хочет, вероятно, быть в центре внимания!