Вход/Регистрация
Сафари во времени
вернуться

Прилепко Анастасия

Шрифт:

– Я догадывался, – усмехнулся Верманд. – Ты уж не обессудь, друг, сделаю книксен, когда Обелиск выберет тебя.

– Но откуда?.. – только смогла вымолвить я.

– Уже давно были предзнаменования, – признался тот. – Гора начала оживать.

Мы с пониманием переглянулись. Этого невозможно было не заметить. То и дело со стороны горы слышался грохот, две ночи подряд мы с Катриной просыпались оттого, что наши лежанки из сухих пальмовых листьев ходят ходуном. А сегодня утром, взглянув на пик, мы увидели тонкую струю дыма, уносящуюся от вершины в небо.

– Эту легенду рассказал мне мой отец, а ему – мой дед. В ней говорилось, когда Орнамилик начнет просыпаться, в Долину придет женщина с голубыми глазами. Она приведет истинного принца. Он сядет на престол, и Долина будет спасена, а гора заснет вечным сном.

Верманд вплотную подошел ко мне.

– Должен признаться, я не сразу поверил вам и некоторое время присматривался. Но все сходится. Ты – женщина с голубыми глазами, обладающая силой. И ты привела нам принца.

– Вы вернулись! – окликнули нас, и мы дружно повернулись. К нам подходила Илза в сопровождении двух крепких мужчин. Они что-то сообщили главарю, приняли от него охотничьи трофеи и унесли их в лагерь.

На обратном пути Илза снова принялась расспрашивать меня о нашем мире. Я добродушно усмехнулась. Девушка с ее наивным любопытством напоминала ребенка. Особенно интересовали ее компьютеры и телефоны. Она просто мечтала хотя бы подержать их в руках.

– Это настоящее волшебство, Эмилия! – радовалась она. – Представляешь, как бы эти вещицы пригодились нам здесь! Мы могли бы легко переговариваться со стражниками или с нашими людьми в Долине!

– Для начала нужно было бы установить здесь несколько телефонных станций и вышек, – улыбнулся Алексей. – Иначе волшебство не сработает.

– Клянусь Золотым Обелиском, мое самое большое желание – поскорее очутиться в вашем мире! – воскликнула Илза. – Вы настоящие счастливцы, раз родились там.

Я в очередной раз подивилась витиеватости их речи. Причем, самое удивительное, что к их основному языку примешивалось невообразимое количество слов из французского, немецкого, английского и даже суахили. Когда мы спрашивали о возникновении их наречия, они лишь пожимали плечами. Но один человек в лагере, по-видимому, изучавший историю Долины, поведал нам о древних манускриптах, в которых говорилось, что самый первый король Долины Инферин знал много языков большого мира, потому что пришел оттуда. Он пытался обучить своих подданных, но те не были прилежными учениками. Тем не менее, понахватавшись разных слов, они не прекратили их использовать. Так и сложилась в Долине своя, понятная нам, но необычная нашему слуху речь.

– Илза! – прикрикнул Верманд на подругу. – Ты должна быть горда, что родилась и живешь в Долине!

– Что хорошего в такой жизни? – взвилась та. – Наши лучшие годы проходят в палатках, тогда как люди в том мире не воюют и живут в настоящих домах!

– Ну, войны и у нас есть, – возразил Том. – И еще какие! На их фоне междоусобицы в Долине просто ничего не значат.

– Да, но Эмилия и Катрина рассказывали мне, что в их мире есть множество интересных мест, которые можно посетить! А люди даже ездят на куртоты!

– Курорты, – поправила ее Катрина.

Верманду явно не нравился наш разговор. Он остановился и резко махнул рукой, пресекая всякие толки.

– Сейчас наша главная задача – возвести на трон принца! Работы очень много! Нет смысла предаваться пустым мечтам! Вспомни о своем долге, Илза, и не заставляй меня разочаровываться в тебе!

Девушка пристыжено замолкла. На ее глазах выступили слезы.

– Если не хочешь отпускать меня в их мир! Так и скажи!

– Больше ни одного слова об этом, – отчеканил Верманд и строго посмотрел на Илзу. Та шумно выдохнула, развернулась и припустила в лес.

– Вернись немедленно! – крикнул ей вслед главарь, но она и не подумала послушаться.

Верманд постоял в надежде, что девушка не посмеет его ослушаться, но когда понял, что ее уже и след простыл, изобразил сакральное: "Женщины!" истинно пешехоновским жестом.

– Такие они, капризные невесты, – усмехнулся Вадим.

– А вам, – Верманд перевел взгляд на нас с подругой, – не стоит подпитывать ее надежды рассказами о лучшей жизни. Суровая правда жестока. Назревает восстание. Мы не знаем, как все может обернуться. Мечтательность и рассеянность может стоить Илзе жизни. Так что хватит ее дразнить.

Он обернулся к Пешехонову и дружески хлопнул его по плечу.

– Алексей, пойдем со мной. В лагерь прибыли люди из Долины. Думаю, они захотят с тобой познакомиться. Эмилия, пойдем тоже. Остальных прошу разрешить откланяться.

– Подойду чуть позже, – я собиралась проводить Вадима до постели. Уж очень мне не нравился его вид. Тот на сей раз даже не сопротивлялся. Похоже, поход за хворостом его сильно утомил.

– Кажется, наш Вермут не так-то прост, да? – заметил он, укладываясь в кровать.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: