Вход/Регистрация
Доктор и стрелок
вернуться

Резник Майкл Даймонд

Шрифт:

– Я возьмусь за Кида, только если – или тогда, – если – или когда – он убьет вас, а этого я допустить не намерен.

– По правде сказать, – ответила Шарлотта, намазав маслом бисквит и откусив от него кусочек, – мне так спокойнее. Если уж кому и доверить прикрывать мне спину, то только Доку Холидею. М-м, – отпив чаю, нахмурилась она, – сахара не хватает.

Холидей сделал знак Мейбл, чтобы та подала сахар, и пригубил кофе.

– Если убьете Кида, то вернетесь домой и оставите охоту за головами? – спросил он.

– В самом начале я так и думала поступить, – призналась Шарлотта. – Но если уж я смогу пристрелить Билли Кида, то с какой стати мне оставлять промысел?

– С такой, что вы лет на пятнадцать старше любого из тех, за кем охотитесь, – объяснил Холидей. – Вам это ни о чем не говорит?

Не дождавшись ответа, Холидей продолжил:

– Шарлотта, никто из тех, кто живет оружием – законно или нет – не дотягивает до седых годов. Лишь немногие счастливчики умудряются дожить до среднего возраста, как бандиты, так и законники.

– Ваш друг Уайетт Эрп уже почти перешагнул заветный порог, – напомнила она.

– У него хорошие образованные друзья.

– Док, – подумав немного, произнесла Шарлотта, – я еще не решила. Подумаю над этим, когда покончу с Кидом.

– Ваша жизнь, – пожал плечами Холидей. – Вам ею и распоряжаться…

– Рада, что вы это признаете.

– …и будет жаль, если она прервется лет на двадцать или тридцать раньше положенного.

– Может, сменим тему? – попросила Шарлотта. – Пожалуйста.

– Будь по-вашему, – согласился Холидей. – Черт, еще ни разу мне не доводилось переспорить женщину. Ну, – допив кофе, спросил он, – и когда мы отправляемся туда, куда отправляемся?

– Прямо сейчас.

– Можете обождать хотя бы с полчасика?

– Вы сказали, что ночка выдалась тяжелой, – озабоченно припомнила Шарлотта. – Вам опять плохо?

– Нет, напротив, мне лучше, – ответил, вставая, Холидей. – Встретимся тут же. Повозка есть?

– Я арендовала кабриолет. Не люблю верховую езду.

– В этом мы с вами похожи, – заметил Холидей. – Ждите, я скоро вернусь.

Он покинул ресторан и направился к обветшалому магазину, в котором Эдисон и Бантлайн устроили временную мастерскую. Несмотря на фасад, здание выглядело уникальным: электрическое освещение над входом и электрический дверной звонок (и уж, конечно, имелась пара-тройка защитных устройств). Холидей хотел постучаться, но тут дверь открылась. На пороге стоял Бантлайн.

– Доброе утро, Док, не рановато ли?

– Утро доброе, Нед. Мне нужна помощь. Можно отнять пару минут вашего с Томом драгоценного времени?

– Это пожалуйста. Проходи.

Бантлайн провел Холидея внутрь; помещение было завалено проводами, батареями и устройствами, о назначении которых оставалось только гадать. Эдисон, склонившись над столом, строчил что-то у себя в блокноте (без которого, похоже, никуда не выходил).

– Привет, Док, – поздоровался изобретатель, оторвавшись от записей. – Чем могу помочь?

– У тебя сохранилась латунная броня, которую вы с Недом изготовили перед боем у кораля «О-Кей»? – спросил дантист.

– Да, – ответил Эдисон, – но это лишь прототип. Дай неделю, и мы состряпаем что-нибудь получше.

– Недели у меня нет. Шарлотта едет за Кидом уже сейчас.

– Шарлотта? – переспросил Бантлайн. – Миссис Брэнсон?

– Она самая, – подтвердил Холидей.

– Какого дьявола?.. – пробормотал себе под нос механик и вдруг улыбнулся. – Только не говори, что она – охотница за головами!

– Ладно, не скажу.

– Это же просто чудесно! Ее никто не заподозрит. Она может подкараулить бандита прямо на улице и пристрелить его! Добыча и понять ничего не успеет.

– Вы двое спелись бы, – кисло заметил Холидей.

– Если Кид приезжает в город, то зачем тебе броня? Пусть он присядет где-нибудь выпить, а уж Шарлотта его и кокнет.

– Доку нужна награда, не забыл? – вмешался Эдисон.

– Черт! – воскликнул Бантлайн. – И правда, совсем из головы вылетело.

– Если Шарлотте нужна голова Кида, пусть забирает, – произнес Холидей. – Я уж как-нибудь иначе заработаю нужную сумму. Беда в том, что Шарлотта не намерена ждать Кида в городе. Она пронюхала, где он прячется, и едет за ним. Это на ранчо, недалеко от города.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: