Тё Степан Мазур, Илья
Шрифт:
Я достал карту, пытаясь сориентироваться по оставленным указаниям деда. Низкие тучи как нарочно затянули небо, сделав мир настолько сумрачным, словно солнце уже зашло. А ведь был самый полдень.
Старый листик на потускневшей от времени бумаге, как бы тщательно не был прикрываем от косого дождя, всё же намок. Карандашные наброски схем улиц расплылись. Они и раньше-то не были чёткими после каракулей сталкера, теперь же и вовсе представляли унылое зрелище.
– И где этот чёртов банк?
– Забормотал я, больше оглядываясь по сторонам, чем на более никчёмные расплывшиеся схемы.
– Рассыпаться по периметру. Найдите какое-нибудь мощное здание. Но далеко друг от друга не уходить, держать друг друга в поле зрения! От банка идём к центральной площади!
Пока мы тащились по рельсам, дождь шёл, то теперь он вновь лил, повторяя вчерашнее издевательство. Разве что под костюмом оно ощущалось не так явно. Но это слабое утешение для тех, кто от ближайшего тепла в десятке километров.
Мы зашли вглубь города и обомлели от перемен. Мёртвый город отныне поражал отсутствием выбитых стёкол и гор мусора. Центральная часть города была как «живая», словно брошенная совсем недавно. В то же время, на улицах не видно было ни единого существа, кто мог бы следить за порядком. Здесь тоже был анклав? Кто мог следить за чистотой?
Богдан подбежал, тыкая пальцем вглубь улицы. Отделение банка запряталось в старом здании. «Сталинка», как их называли раньше. Желтоватые двухэтажные здания с высокими потолками.
Так отрядом вышли на главную площадь, где, согласно рассказу сталкера, находился центральный вход в подземные бомбоубежища, ставшие домом для вымершего уссурийского Анклава.
– Так, теперь ищем бомбоубежище. И людей. Если вокруг чистота, то где-то есть её причина.
Отряд рассыпался по площади и тут же с разных сторон посыпались сообщения о следах на размокшей земле.
– Василь Саныч, смотрите… - подошёл ко мне Тай, тыкая в сторону.
Я присмотрелся, разглядывая множественные следы на земле. Они походили на детские, словно были оставленные маленькими сандаликами. Дождь затёр многие, но некоторые были достаточно глубоки, чтобы хорошо разглядеть их.
– Дети? Откуда здесь дети? Искать взрослых!
– И так много, - добавил обескураженный внук машиниста.
– Командир, вот он, - Богдан указал не на след взрослого, но на вход в бомбоубежище.
– Отлично, подтянулись все сюда!
Мы все собрались возле больших массивных дверей, способных выдержать прямое попадание ракеты. Открывались они довольно свободно, мусором засыпало лишь на несколько минут уборки. Пустяки. И здесь совсем не было льда! Это означало, что недавно этой дверью пользовались. Буквально пару недель назад.
– Не нравится мне это, - высказал общую мысль лысый прораб Алфёров. – Чистота, ухоженность. Город у вокзала казался привычней.
– Дед же сказал, что лазил сюда с группой, - добавил Тай. – Если он живой, то всё не так уж и плохо. Могли и ещё люди выжить. Ещё и с детьми.
– Ага, так лазил, что тушёнки у нас просил, - буркнул Брусов. – И напарников всех растерял. А в радиации с детьми самое то жить.
Я повернулся к Алексею, обронив спокойно:
– Так, хватит ныть, медицина. – Повернулся к старлею.
– Бессмертных, организуй круговую оборону. Треть остаётся здесь. Прочие за мной. Спускаемся.
За дверью оказалось ожидаемо темно. Если и лазил кто-то, то об освещении не заботился. Пришлось использовать ручные фонарики, работающие от самозавода, высвечивая маленькими лучиками света лестницу, ведущую вниз и серые, обшарпанные временем стены.
Народ ломанулся вниз по лестнице, спеша к складам с провизией.
– Под ноги смотреть! Вдруг растяжки!
– На ходу бросил я, вспоминая о технике безопасности. – Не спешим!
Лестница, однако, без всяких сюрпризов привела нас к ещё одной массивной двери. Я снова посмотрел на радиометр и отметил закономерное пониженное содержания радиации. Когда же Тай с Брусовым вдвоём открыли вторую дверь, внутри помещения радиационный фон был в пределах допустимого.