Шрифт:
– Не все ли равно? Я уже устал от бесчисленных теорий заговоров, мнимых опасностей, таинственных заказчиков. Я просто выполняю заказ, и зарабатываю этим деньги. Думаю, многие поступают именно так же. Не вижу в этом ничего ужасного.
– Зря ты так говоришь, Марк. Сбор Артефактов определенно приведет к чему-нибудь такому, чего мы все устрашимся. Как тогда мы с тобой будем чувствовать себя, зная, что могли сделать хоть что-то, предотвратить весьма неприятные события?
– Не нужно драматизировать. Но если ты так хочешь, я брошу это дело. Займусь чем-нибудь другим.
– Хочу, - помолчав, ответил Грэм.
– Нужно прекращать лезть в большие игры. Но прежде - давай напоследок расстроим планы загадочных заказчиков.
– Попробуем изъять Артефакт у леди Корвейн?
– догадался Марк.
– И затем попытаемся спрятать его так, чтобы никто не нашел?
– Именно. Думаю, для твоей компании это не составит труда. Только не говори об истинной цели поисков, иначе твои друзья могут расстроиться. А я пока займусь Гильдией. Соберу известную информацию. Может, удастся понять, действительно ли что-то назревает, или мои опасения все же напрасны.
– Хорошо. Что вы продали графине?
– Это браслет. Довольно широкий, покрыт рунами.
– Я понял тебя, - кивнул парень.
Браслет Крови. Если кто-нибудь наденет его, не расстанется с ним вовек. Так говорится в книге. Что в таком случае произойдет с самим человеком, Марк старался не думать.
Островитянин осмотрел себя с ног до головы. Выглядел он весьма неплохо. Длинные свободные бриджи коричневого цвета, кожаные сапоги почти до колен. Белоснежная блуза с кружевным воротником и манжетами. Поверх блузы он надел темно-вишневый кафтан с позолоченными пуговицами, а на голове сидел берет, украшенный орлиным пером.
Одежду он одолжил у Грэма. Так как Марк был весьма схож ростом и шириной плеч с Кристианом и Эзаром, то взял на себя заботу по подбору изысканных стилей и для друзей.
– Не понимаю этих богатеев. Разрядятся как павлины и ходят, важничают. На клоунов похожи.
– Крис, косясь на собственное отражение в зеркале, был снова не в духе. Впрочем, его основное настроение исправлять было совершенно бесполезно.
– Так мы будем привлекать меньше внимания. Эзар, ты готов?
Вор заперся в одной из комнат, и последние двадцать минут усиленно распихивал свое снаряжение под подкладку одежды и в обувь. Большую часть побрякушек и приспособлений Эзар вынужден был оставить в силу того, что их просто некуда было девать, и ограничился несколькими отмычками и коротким кинжалом за голенищем сапога.
– Кажется, да.
Эзар не замедлил появиться в холле, разглаживая складки на костюме.
– Мы должны быть осторожны, - в который раз напомнил Марк.
– Думаю, наша легенда о купцах, которые находятся в городе проездом, и, чтобы хоть как-то убить кучу свободного времени, решили посетить выставку, хоть и выглядит вполне правдоподобной, не выдержит простейших вопросов.
– Да знаем мы, - тут же огрызнулся Крис.
– Главное для нас - держать рот на замке. И искать Артефакт.
– Об этом не стоит беспокоиться, - преувеличенно уверенным голосом сообщил вор.
– Мы зайдем, заберем Браслет, и преспокойно уйдем, никто даже не заметит пропажи.
– Да, - подтвердил Марк.
– Так и сделаем.
Еще бы суметь его забрать.
Резиденция Миранды Корвейн, как и еще шесть особняков других аристократических родов, находилась на огромной центральной площади, и служила началом целому сектору жилых домов.
Черная кованая решетчатая ограда ощетинилась острыми пиками. Сквозь нее был виден двор, засаженный кустами роз и невысоким терновником. Полукруглые створки ворот были приглашающе распахнуты. Сквозь них как раз проходили группы богато одетых людей, по два-три человека.
Лакей в безупречно выглаженных черных брюках и фраке и блестящих остроносых туфлях приветствовал новых гостей, и просил их внести свои имена в список посетителей. Марк, когда подошла его очередь, взял перо и, не задумываясь, вписал вымышленное имя.
Планировка здания мало чем отличалась от особняка Миллока. Но на этом все сходства и заканчивались. В жилище графини все было слишком другим. Леди Корвейн явно любила наличие большого количества ковров - от ярко-красных до темно-вишневых и бордовых. В холле было расставлено достаточно предметов мебели, здесь не ощущалось той пустоты, которая, по мнению Марка, стала отличительной чертой особняка барона. Не обошлось и без роз бледно-розового цвета, срезанных с клумбы во дворе и призванных скрасить обилие красных оттенков. Также просторному холлу была отведена почетная обязанность - представлять взору прибывших гостей стеклянные витрины, в которых на бархатных тканях покоилась коллекция леди Корвейн.
Вот, кстати, и она сама. Щебечет с двумя дамами. Высокая прическа, русые волосы, симпатичное лицо. Отливающее сиреневым платье, годное скорее для балов или торжеств, скрывающее плечи.
Наконец, она заметила новых посетителей.
– Прошу прощения, я должна ненадолго вас оставить, - различил Марк ее тихий голос. Собеседницы графини понимающе кивнули и продолжили разговор вдвоем.
Она шла медленно, гордо, можно даже сказать - властно. Хозяйка в своем доме. Но во взгляде ее не было ни горделивости, ни надменности. Лишь тепло, и легкий интерес.