Вход/Регистрация
Том 6. С того берега. Долг прежде всего
вернуться

Герцен Александр Иванович

Шрифт:

14 Вместо: в прошедшем // из прошедшего

17Вместо: будет // сделается

18–20Вместо: демократы ~ не знают //Демократы, говоря словами Кромвеля, знают только, чего не хотят; то ли будет, когда они узнают, чего хотят.

21Перед: таится // непременно

31Вместо: Для них, конечно // Вы правы, для них

32–33Вместо: восторжествует ~ крещение // разовьется

34Слово: духовных – отсутствует.

36–37Вместо: теперь ~ раем // то есть накануне смерти остается тем же благочестивым упованием, которым было в первом столетии: оно утешается в небе

38Слова: в наше время – отсутствуют.

Стр. 77–78

38-1Слова: нет «веси божией» – отсутствуют.

Стр. 78

4Слова: ни на жизнь за гробом – отсутствуют.

6–7Вместо: аскетического со идеализма // аскетического идеализма, либеральных замашек

9После: этюдах // Это приводило в отчаяние сильнейших бойцов демократии: Роберт Блюм с досады позволил расстрелять, себя, Геккер уехал в Америку, Барбес говорит, что ему теперь легче сидеть в Винсене, нежели жить в Париже

13–18Вместо: политических ~ Если // социальных стремлений; я не говорю ни о каком учении, – легко может быть, что ни одно учение не переживет существующего мира; но стремление, но основа переживет; но дух учения примет плоть, разовьется по ту сторону борьбы. Как? где? – я не знаю. Какой ценою купит Европа осуществления социализма и ей ли достанутся плоды его – все это покрыто иамой непрозрачной завесой: небытием. Разноголосица социальных учений похожа на те нестройные <?>, однако пророча о чем-то, надеясь на что-то, в неоплатонизме у терапевтов, у ессинеан, даже у Сенеки. – Если продолжить ваше сравнение и

18–19Слова: о христианстве – отсутствуют.

20Вместо: вечным упованием //упованием, как христианство

21Вместо: И по дороге разовьет // И развить целый

22После: благословением // как христианство

25Перед: указывало // вело

26 Вместо: Исполнение // Я думаю, что и осуществление

26Вместо: представляет также // представит совершенно

33Вместо: иным // третьим

36Слова: из верований и знаний – отсутствуют.

36Вместо: соединяемых ~ обоим // которые соединяются в одну церковь

Стр. 79

2 После: ирония // над человеком

11 Перед: поэзии // субъективности

11 Слово: мышления – отсутствует.

12 Вместо: от окружающих обстоятельств // от объективности мира

13–14 Вместо: просыпаются ~ мысль // возникают с рядами видений, чувствований. Сама мысль, помимо исторической зависимости, имеет логическую свободу; она

17–18 Вместо: логические ~ далеко // в покойную светлую сферу логики. Идеи, раскрываемые умозреппсм, не без влияния на существующий мир, ибо несуществующий мир не без влияния на их развитие; но он не рад им: у него есть свой упорный и, если хотите, капризный характер; он худо покоряется монастырской строгости чистого мышления. История была бы очень бедна, если б она была очень логична. Мы негодуем на современность так, как алхимики сердились на непокорность природы, как либералы сердятся на тупость народов; мы унаследовали эта раздражительное чувство самолюбия и притязания на высшую власть мысли от христианства: оно вперило нам преувеличенное понятие. о мощи духа и о слабости природы. Мы покинули детскую веру в силу молитвы, в жизнь за гробом, в чудеса, но перевели все это на другой язык и остались при дуализме. Все философы, за исключением Бакона и Юма, были священники, а не люди; все они не медленно смотрели на историю и на природу в твердой уверенности, что ключ у них, что стоит захотеть – и человечество пойдет ими указапным путем; все они действовали как власть имущие, совершали тайны вместо того, чтобы раскрывать их. Все это постарело теперь. Пора, наконец, знать меру вашей власти, – знать, что ни природа, ни народы – то есть тоже природа в высшем развитии – вовсе не противудействуют разуму, не враждебны мысли; напротив, они равнодушны к ней, готовы даже слушаться, когда требует дело. Все покоряется человеку настолько, насколько человек знает. Зная, нельзя требовать нелепости – это было бы измена собственному разуму.

20 Вместо: много ~ причину // страшно много справедливости во взгляде, и нашел, что оттого, что

23После: многие // как Роберт Блюм, которого вы назвали

31Вместо: были бы в цепях // влачили бы цепи

37Вместо: десятилетнего // четырнадцатилетнего

Стр. 80

7Вместо: представьте к тому, что // насилье и обида снова тяготели бы над народом, и ко всему этому

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 119
  • 120
  • 121
  • 122
  • 123
  • 124
  • 125
  • 126
  • 127
  • 128
  • 129
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: