Шрифт:
Уборевич внимательно слушал минут десять, потом задал вопрос, уводивший меня от намеченной схемы доклада. И посыпались вопросы один за другим. Командующего интересовало все: и тактическая подготовка, и огневая мощь частей польской армии, и материальная часть технических родов войск, и структура штабов, и система подготовки офицеров, и настроения польских солдат и населения, и многое другое.
«Прощупывает», - мелькнула мысль. Потом она так же быстро улетучилась, как и пришла.
Выслушав мои ответы, командующий поставил передо мной практические задачи и закончил примерно так:
– Меня впредь будет особенно интересовать развитие и состояние технических родов войск будущего противника, в первую очередь - истребительной и бомбардировочной авиации, артиллерии и танков. За этими родами войск следите непрерывно и особенно тщательно. Если вы предупредите меня за сутки до столкновения о сосредоточении авиации противника на аэродромах нашего театра, я сумею принять контрмеры.
Я записывал указания в блокнот. Немного задумавшись, Уборевич спросил:
– Какими вы владеете языками, кроме польского?
– Украинским. Числюсь переводчиком второго разряда по немецкому языку.
– Числитесь или можете переводить с немецкого?
– Должен сознаться, что немецкий язык знаю слабо.
– Мучат неправильные глаголы?
– улыбнулся Уборевич.
– Они когда-то доставляли неприятности и мне. Но одолел! Справитесь с ними и вы. Надо настойчиво и ежедневно хотя бы час заниматься языком. И обязательно читать, много и систематически.
Я дал обещание, что в течение нескольких ближайших лет овладею немецким языком как следует.
– Что, что?
– пристально посмотрел он на меня.
– Неужели вы думаете, что нам будут долго давать покой? Немецкий язык нам будет очень нужен. Даю вам год, максимум полтора, чтобы из второго разряда вы перешли в первый.
Я доложил нужды сектора и попросил укрепить его квалифицированными людьми. Уборевич обещал.
Выйдя из вагона, я долго еще находился под впечатлением этой беседы. Радовало, что командующий по-настоящему интересуется работой нашего отдела. Почувствовал в нем хорошо образованного военного командира, простого в обращении, корректного куда более, чем многие командиры, с которыми пришлось сталкиваться.
Свое обещание Уборевич выполнил. Вскоре в наш отдел пришли хорошо подготовленные командиры.
В дальнейшем мне приходилось часто докладывать командующему. Он всегда требовал, чтобы новые данные, факты тщательно анализировались и обобщались.
Однажды я показал Иерониму Петровичу фотографию танков, проходящих по улице города Н. по ту сторону границы. За танками были видны жители города, преимущественно женщины. Кое у кого из них в руках были букеты цветов. Внимательно осмотрев фотографию, Иероним Петрович спросил:
– Откуда могли появиться в Н. танки? их там никогда не было. Очевидно, это сфотографировано в городе К.?
– Нет, товарищ командующий, -ответил я, -танки идут по улицам Н. Они проходят к железнодорожной станции, видимо, на погрузку после учений.
– Фантазируете! Где вы видите станцию?
– Самой станции, действительно, не видно, но танки идут именно туда. У меня в этом нет сомнений.
– А у меня есть сомнения. Вот вы и постарайтесь их рассеять, - улыбнулся Уборевич.
Я встал, взял в руки карандаш:
– Обратите внимание на вывеску: «Аптека Фишбейна». Она находится на углу двух улиц в городе Н. Скрещение улиц видно отчетливо, передние танки уже перешли его и движутся по улице Третьего мая в сторону улицы Колеевой, а там рукой подать до вокзала. Мы имеем сведения, что в районе города Н. проходили тактические учения, в которых участвовали и танки. Но документальных данных об этом у нас не было. А теперь и документ есть.
– У ж не хотите ли вы меня убедить, что на память знаете все улицы, магазины и аптеки в городах возможного театра войны?
– серьезно спросил Уборевич.
– Нет, товарищ командующий, - ответил я, - на память полагаться нельзя. Я потратил немало времени на проверку фотографии, сличая ее с планом и телефонно-адресной книгой города Н.
Уборевич, видимо, признал неоспоримость моих объяснений, но все же сделал замечание:
– А почему вы не делаете никаких выводов из этого документа? Жители стоят с букетами цветов в руках. Значит, они с восторгом провожают танкистов?
– Я бы этого не сказал.
Цветов не так много, а большинство людей смотрит на танки с простым обывательским любопытством.