Вход/Регистрация
Башня над пропастью (Сказания трех миров - 2)
вернуться

Ирвин Ян

Шрифт:

–  Шанд!
– закричала она и, прихрамывая, бросилась за ним.

Человек обернулся, и это действительно был старый Шанд, которого она не видела после своей поездки в Туллин. Он засмеялся и заключил Таллию в объятия.

–  Как приятно снова встретить тебя!
– сказала она.
– Я думала, что ты решил не приезжать в Туркад.

–  Так могло случиться, хоть я и обещал. Но я здесь! И какая беда!

–  Да, Мендарк, должно быть, сошел с ума. Когда я могу с тобой поговорить?

–  Прямо сейчас, если хочешь. Ты завтракала?

Таллия не завтракала и просто умирала с голода.

–  На горе есть местечко, где все еще хорошо готовят, - если ты посмеешь уйти так далеко.

Таллия с тревогой огляделась:

–  Тут охраняют все пути.

–  Я знаю одну потайную тропинку, - сказал Шанд.
– Вам нужен бот?

–  Очень!

–  Вероятно, мне удастся вам помочь. Те, кто посмелее, наживают на этой войне целые состояния. Последние дни я потратил на поиски бота и наконец нашел. Сейчас я собираюсь встретиться с лодочником. Пошли со мной.

–  Как ты сюда пробрался?

–  По знакомству.

–  Можно задать тебе личный вопрос, Шанд?
– спросила Таллия на ходу.

–  Конечно, хотя не обещаю, что отвечу.

–  Когда мы впервые встретились в Туллине и я спросила, почему ты не помог Каране, ты оправдался тем, что слишком стар. И вот теперь ты здесь, когда кругом идет война.

–  Я дурак!
– сказал он после столь длительного молчания, что Таллия решила, будто он не намерен отвечать.
– Я мог предотвратить все это, но побоялся разбудить прошлое. Я люблю свою жизнь в Туллине, мне нравится колоть дрова и работать в корчме, а когда закончена вся работа - сидеть на веранде с кружкой в руке и греться на солнышке. Я действительно очень стар, знаешь ли, слишком стар для всего этого.

На окраине портового города они спустились по ступенькам прямо к воде, открыли хитро замаскированную дверь и, пройдя приличное расстояние под землей, очутились на улицах старого Туркада. Вскоре Шанд остановился перед коричневой дверью в каменной стене. Он постучал трижды, и дверь со скрипом отворилась. Сухопарый старик внимательно оглядел их, особенно Таллию, и наконец впустил. Их провели через холл в подвале, еще через две двери - и наконец Таллия с Шандом попали в большую комнату с низким потолком, где в углу горел в камине огонь. В комнате было темно, дымно и тепло. Она была заставлена большим количеством маленьких столиков, лишь некоторые из них были заняты. Шанд переговорил с впустившим их стариком - судя по его виду, горьким пьяницей. Тот покачал головой.

–  Его пока еще нет, - сказал Шанд. Затем снова обратился к старику: Какое сегодня меню?

–  Хорлаш!
– ответил он.
– Хорлаш сегодня, хорлаш завтра, хорлаш до конца времен.

Хорлаш был блюдом красного цвета, очень пряным, и готовился из овощей, рыбы, крабов, моллюсков и прочих даров моря - в зависимости от того, какие из них были дешевле на рынке.

–  Тогда приготовь нам две порции, с хлебом и горячим вином, - заказал Шанд, потом подошел к камину и стал греть руки над огнем.

Таллия уселась за столик у огня. Принесли хорлаш - большие миски, полные до краев. Блюдо восхитительно пахло, - правда, девушка съела целую миску, почти не ощутив вкуса, поскольку была слишком занята своими проблемами.

–  Война перевернула в Туркаде все вверх дном, но, как видишь, некоторые заведения уже снова работают, - заметил Шанд с набитым ртом.
– Здесь можно купить все, если ты в состоянии заплатить по тарифу.

–  Что это за кабачок?

–  "Без названия".

–  Прости?

–  Он называется "Без названия". Всегда так назывался. Он здесь существует издавна.

–  Какие у тебя знакомства!
– с восхищением произнесла Таллия.
– А я в Туркаде уже десять лет и никогда о нем не слышала.

–  Знакомства были. Почти никого из прежних друзей не осталось. Я слишком давно не у дел.

Таллия отерла лоб и, сняв куртку, повесила ее на спинку стула. Появились два каменных кубка с дымящимся вином; оно было темно-красное, сладкое и ароматное - туда добавляли гвоздику и кору кассии.

–  Стоит выпить содержимое одного такого кубка, и тебе будет жарко целую неделю, - сказал обслуживающий их человек, косясь на грудь Таллии. В ответ она уставилась на него, отчего тот покраснел и, смахнув со стола салфеткой, поспешно удалился.

Кубок Шанда опустел всего наполовину, когда в зал вошел толстый мужчина и, пропустив стаканчик у стойки, направился к столику Таллии и Шанда, на который ему указал пальцем слуга. Мужчина окинул их взглядом, прежде чем сесть.

–  Меня зовут Пендер, - представился он, посмотрев на Таллию и нахмурившись.
– Мне знакомо твое лицо.
– Она промолчала. Шанд прихлебывал вино.
– Должно быть, два года тому назад... А! Ты прибыла в Сет с Магистром. На тебе было малиновое с черным одеяние. Я подумал, что ты его любовница. Я разгружался на пассажирской пристани. Мне приказали оттуда убираться.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: