Шрифт:
Но вместо этого он легко коснулся губами ее трепещущего рта. Это было нежное, ничего не требующее взамен прощание; он так же легко коснулся губами ее лба. Пенни стояла смущенная, затаив дыхание, очнувшись лишь тогда, когда он заговорил:
— Мы можем не любить друг друга, Пенни... но должны быть друзьями, или же это будет величайшей несправедливостью по отношению к Люси. Вместе мы можем создать для нее дом, в котором она будет счастлива, дом, где будет царить согласие и куда она, не опасаясь, сможет пригласить друзей. Все это в наших с вами силах, вы понимаете меня?
Она молча кивнула. Сол по-своему просил у нее прощения за грубость, которую допустил по отношению к ней; обещал, что не будет напоминать об их такой незадачливой встрече; он предлагал ей начать их отношения с белого листа.
В какой-то момент Пенни снова захотелось заставить его выслушать ее объяснения, рассказать ему, что же действительно произошло в тот день на крестинах Люси. Но почему он должен поверить ей? Нет, достойнее оставить все как есть.
— Я свяжусь с вами. — Расценив ее молчание, как желание распрощаться, Сол повернулся и стал спускаться по лестнице вниз.
Пенни медленно закрыла за ним дверь и пошла в спальню. Облокотившись о пустую кроватку Люси, она посмотрела на свою постель, потом на сверкающее бриллиантами обручальное кольцо на своем пальце.
— Помоги мне, Господи! — с мукой в голосе произнесла она. — Сделай так, чтобы я поступила правильно, не ошиблась...
ГЛАВА ПЯТАЯ
Через восемь дней Пенелопа Кингстон протянула руку, на которую надели золотое кольцо, утверждавшее ее новый статус — она стала миссис Сол ван Димен.
В красиво убранной комнате, где запах цикламенов, смешанный с запахом хризантем, создавал какой-то экзотический аромат, она в последний раз подписалась своим девичьим именем в журнале регистрации браков. И в это время на нее широко раскрытыми глазенками смотрела Люси, которую держала на руках Маргарет Стэнли.
Смахнув незаметно слезу, когда Пенни положила ручку, Маргарет спросила Сола:
— Разве вы не поцелуете невесту?
— Конечно. — Он, улыбаясь, наклонился и крепко прижался губами к слегка подкрашенным губам Пенни.
Пенни стойко приняла поздравления. Раз Сол ясно дал ей понять, что хочет, чтобы их брак выглядел настоящим, ей нужно привыкать к такого рода «действиям напоказ», впрочем, она и не возражала против таких мелких проявлений внимания с его стороны. В конце концов, он был очень привлекательным мужчиной, и его присутствие рядом было ей вовсе не неприятно. Сегодня, в серебристо-сером костюме великолепного покроя, который прекрасно сидел на нем, Сол выглядел просто потрясающе.
— Я думаю, что поцелуи будут слаще, когда вы останетесь одни. — Маргарет обняла Пенни и сказала, обратившись к Люси: — Ну, моя куколка, поцелуй твою тетю Пенни. Она отправляется в свадебное путешествие со своим красавцем мужем. И как ты думаешь, кто будет жить с ними, когда они возвратятся? — Маргарет протянула улыбающуюся Люси Пенни и затем повернулась к терпеливо ожидавшему Солу.
Лаская Люси, смеясь вместе с девочкой, которая тоже радостно смеялась, показывая крохотные зубки, Пенни слышала, как Маргарет говорила Солу:
— Примите мои поздравления, мистер ван Димен. У вас очаровательная жена. И не только внешне... — она перевела многозначительный взгляд на платье Пенни из белого шифона, — но и характером тоже. Впрочем, я уверена, вы и сами это знаете.
— Да, в самом деле. — Ласковый тон Сола привлек внимание Пенни; она повернулась и увидела его рот, скривившийся в насмешливой улыбке. — Когда она чего-то очень захочет, может быть весьма решительной, не так ли, моя дорогая?
— Верно, я привыкла бороться за то, чего стремлюсь достичь. — Она с тревогой взглянула на Сола, поняв подтекст его вопроса и не будучи уверена, что сможет поддержать его полушутливый тон.
— И в результате ты обнаруживаешь, что приходится приноравливаться к сложившимся обстоятельствам, а? — Он подошел к Пенни и взял на руки Люси. Несколько секунд он прижимал теплую щечку ребенка к своему лицу, затем, передав девочку Маргарет, снова повернулся к Пенни и, потрепав ее по щеке, тихо, чтобы Маргарет не услышала, сказал: — Мне кажется, фиктивным можно называть такой брак, когда платишь за товар вперед, не будучи уверен, что получишь его когда-нибудь. — Он смотрел на бледное лицо Пенни, слышал ее неровное дыхание. — Надеюсь, любовь моя, вы получите столь желаемое вами опекунство над племянницей... и никогда не будете считать цену за него слишком высокой.
Пенни тоже надеялась на это, следуя за ним к «ягуару», ждавшему их неподалеку. Она пришла в офис к Солу, когда ее разум явно помутился от горя, потому и позволила уговорить себя согласиться на условия, над которыми ранее не задумывалась. В это утро она проснулась подавленная, в страхе перед шагом, который готовилась предпринять. Но когда сегодня Сол заехал за ней, чтобы отправиться в отдел актов гражданского состояния, он казался спокойным, уверенным в том, что они поступают правильно, и его спокойствие передалось ей. Пенни достойно выдержала всю церемонию, спокойно повторяя простые слова, которые полагалось произносить в подобных случаях. Она была благодарна Солу, потому что все время чувствовала его поддержку, и это облегчало ей тяжесть испытания.