Шрифт:
организму, не было заложено в нем, оно отторгнуто как случайное,
внешнее, к чему сущность была принуждена, что было навязано ей. Таким
образом, если появятся надежные данные, которые показывали бы нам, что
высшие ценности набирают силу и актуализируются в процессе
раскрывающей терапии, то можно было бы с уверенностью заявлять, что
высшие ценности являются атрибутами или определяющими характеристиками
тубинной, сущностной, внутренней природы человека. Это общее и
основное предположение вполне поддается экспериментальному испытанию.
Роджерсовская техника <приближения и отхода> в психотерапии (129)
предоставляет широкое поле для исследования того, что устремляет нас к
высшим ценностям, а что уводит нас от них.
11. Глобальные цели, которые ставит перед собой новая разновидность
образования, понимаемая как становление <креативной>,
<гуманистической> или <целостной> личности, особенно ее невербальные
методики (обучение через искусство, танец и т. п.), во многом
совпадают с перечнем высших ценностей или даже идентичны им, а также
идентичны целям той психотерапии, которая не ограничивает себя рамками
достижения конкретного терапевтического результата. Я хочу сказать,
что этот вид образования почти неосознанно устремлен к тому же
результату, что и психотерапия, представленная идеально. А потому
выводы уже произведенных или только планируемых исследований эффектов
психотерапии в принципе могут быть перенесены и использованы для
лучшего понимания эффективности <креативного> обучения. Как в
психотерапевтической практике, так и в процессе образования можно
пользоваться расхожим и естественным принципом - <хорошим> можно
считать только такое образование, которое <возвышает> ученика, то есть
помогает ему стать честнее, лучше, красивее, целостнее и т. д. С
равным успехом этот тезис применим и по отношению к профессиональному
образованию, если не рассматривать его только как процесс приобретения
навыков и умений, а увидеть в нем средство для достижения человеком
своего высшего предназначения.
12. Примерно то же самое можно сказать о некоторых разновидностях
монотеистических и политеистических религий, как об их канонических
вер-
– -, так и об апокрифах п ~~---------
^=--^-.ss^^^
"".Й0"0^""TT &,,"", ""'"<< .д.оT^
^BnopZel7
^ная изоляция' ^еныне
Заметки по психологии Бытия
153
других членов общества, делают их взаимоисключающими, такие условия,
при которых базовые потребности человека удовлетворяются недостаточно
или удовлетворяются за счет потребностей других членов общества. В
хорошем обществе за добродетель и устремленность к высшим ценностям не
приходится платить дорогую цену; в хорошем обществе порядочный
бизнесмен будет процветать; в хорошем обществе человек, добившийся
успеха, заслужит уважения, а не зависти, не страха и не возмущения;
при хороших условиях вообще более уместно восхищение (чистое, не
переплетенное с эротическим чувством, подчиненностью и т. п. вещами).
14. Факты убеждают нас, что <хорошая> работа или <хорошие> условия
труда сами по себе подвигают людей в направлении высших ценностей;
если человеку не очень по душе его работа, он поставит на первый план
личную безопасность и спокойствие, но если работа ему нравится, он
обязательно подчеркнет возможность самоактуализации. Условия труда-
это особая разновидность условий среды. Можно сказать так: когда
условия труда способствуют повышению цельности, честности,
идиосинкратичности человека, можно говорить не о <хорошей> работе, а о
работе, <благоприятствующей высшим ценностям>.
15. Структура базовых потребностей, или нужд, и их иерархия были