Вход/Регистрация
Возвращение в Твин Пикс
вернуться

Щербаков Александр Александрович

Шрифт:

– Еще нам стало известно, что вчера некто проник в номер агента Стэнли и выкрал кое-какие улики из его номера. О том, что делали улики у агента Стэнли в номере, мы поговорим позже.
– Услышав эти слова, Сэм нервно сглотнул. Форест несомненно заметил эту его реакцию на свои слова, но ничего не сказал.
– Также, в госпитале произошел пожар, в результате чего пропали образцы крови, найденные на месте преступления. В доме Роадсонов, где было найдено тело Дэйны Роадсон, вчера также произошел пожар...
– Как для первого дня в городе, Форест знал уже очень много, и это несколько удивило Сэма.
– Итак, взамен пропавших улик, стоит поискать новые. Что вы нашли в госпитале "Калгум"?
– Форест обращался к Трумэну.

– Ничего.
– Сухо ответил Гарри.
– Никаких следов. На камерах не видно, чтобы кто-то входил в здание. В общем-то, все во многом похоже на то, что произошло в доме Роадсонов.

– Подпал?
– Предположил Сэм.

– Похоже на то.
– Гарри кивнул.
– Но никаких следов человек, устроивший подпал не оставлял. На камерах слежения его нет, в госпитале его никто не видел... Что говорит в пользу догадки про самовосжигание какого-либо предмета в лаборатории, где хранились образцы крови.

– Н-да. Два самовосжигания за одну ночь.
– Заключил агент Форест.
– Вы сами-то в это верите?
– Спросил он у Гарри.

– Не очень.
– Признался тот.
– Но ведь дело теперь в вашей юрисдикции, так что, это уж вам разбираться, что там произошло на самом деле.

Сэм удивленно посмотрел на Гарри. Он словно нарочно говорил так грубо.

– И не сомневайтесь, мы непременно разберемся.
– Ответил Форест, изобразив на лице подобие улыбки.
– Можем ли вы рассчитывать на всякое сотрудничество со стороны департамента шерифа?

– Конечно.
– Кивнул Гарри.

– Вот и отлично. Чем меньше затруднений вызовет это сотрудничество, тем лучше для вас, шериф Трумэн. А теперь, я приказываю вам поднять архив по делу Палмер. И желательно, сделайте это немедленно.
– Приказ Фореста звучал довольно грубо, но Гарри сделал вид, что не заметил этого, а просто подошел к картотеке и, порывшись там около минуты, извлек оттуда несколько увесистых папок.
– Здесь все.
– Сказал он.
– Личные вещи Лоры хранятся у ее матери. Не думаю, что они представляют для вас интерес...

Форест строго посмотрел на Трумэна.

– Это нам решать.
– Сказал он.
– Если понадобиться, мы эти вещи заберем.
– Пообещал Форест.

– Хорошо.
– Гарри устало опустился в свое кресло.

– Что ж, сейчас уже день. Мы забираем материалы по делу с собой.
– Сказав это, Форест повернулся лицом к Сэму.
– Мы остановились в том же отеле, что и вы.
– Сказал он.
– Мы теперь с вами соседи. Может, пригласите как-нибудь на чашку кофе?

Сэм не понял, была ли это шутка, но все равно улыбнулся в ответ.

Ему вспомнился их с Четом визит в Дир Мидоу. И он даже попытался сравнить Чета и Фореста... Но понял, что эти люди мало похожи друг на друга.

Сам же Форест, взяв под мышку всю документацию, вышел из кабинета шерифа, бросив напоследок какой-то неприятный взгляд в сторону Сэма. От этого взгляда Сэму стало не по себе. Даже когда дверь кабинета захлопнулась, он все еще чувствовал на себе этот взгляд, словно агент Форест обладал даром телепатии и мог смотреть сквозь стены...

– Вот такие вот дела.
– Нарушил тишину Альберт.

– Скверные дела.
– Добавил шериф.

Сэм молча посмотрел на них, не зная, что говорить.

– Значит так, - Тримэйн стоял позади Энди, у входа в участок, - главное - не комплексуй! Тот стих, который я сочинил, наверняка ей понравится!

Энди спросил неуверенно:

– Ты уверен?

– Энди, если я что-то говорю, значит, я уверен!
– Сказал Тримэйн. Энди показалось, что его вопрос несколько обидел Дика.
– Уж можешь мне поверить, я знаю, как… - Дик запнулся, подбирая нужное слово.

Делал он это достаточно долго, и Энди, не выдержав, спросил:

– Что знаешь?

– Как тебе произвести на нее впечатление.
– Закончил Тримэйн.

Энди кивнул.

– А теперь, повтори стих!
– Попросил Дик.

– Повторить стих?
– Переспросил Энди.

Дик сдержал в себе желание прикрикнуть на трясущегося от волнения друга, потому как глупые вопросы Энди в это утро надоели ему.

– Да, Энди, повтори стих. Сейчас, передо мной. Пожалуйста.

Энди пожал плечами:

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • 84
  • 85
  • 86
  • 87
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: