Вход/Регистрация
Классическая драма Востока
вернуться

Гуань Хань-цин

Шрифт:

Царь (говорит во сне). О Васавадатта!

Васавадатта (порывисто поднимаясь). Ах! Да это вовсе не Падмавати, а мой богоравный повелитель! Узнал ли он меня? Если так, обет достойного Яугандхараяны не принесет плодов.

Царь.О дочь властителя Аванти!

Васавадатта.К счастью, благородный господин мой говорит во сне. Здесь нет никого. Я могу помедлить — порадовать свое сердце и взор.

Царь.О возлюбленная! О моя ученица! Ответь мне.

Васавадатта.Я говорю с тобой, повелитель!

Царь.Ты гневаешься на меня?

Васавадатта.Нисколько! Нисколько! Я очень несчастлива.

Царь.Если не гневаешься, отчего не надела ты своих украшений?

Васавадатта.Станет ли мне от этого лучше?

Царь.Не думаешь ли ты о Вирачике?

Васавадатта (гневно). Вот еще! Опять Вирачика? [9]

9

Вот еще! Опять Вирачика? — Васавадатта возмущена репликой Удаяны, произнесшего имя Вирачики, любовь к которой предшествовала его любви к Васавадатте и с которой он продолжал встречаться уже после его женитьбы на Васавадатте.

Царь.Тогда позволь мне вымолить у тебя, царица, прощенье для нее! (Простирает руки.)

Васавадатта.Я замешкалась! Меня могут увидеть. Я сейчас же уйду, вот только положу на постель руку моего благородного повелителя: она свисает с ложа. (Сделав это, удаляется.)

Царь (внезапно поднявшись). Постой, постой, Васавадатта! О, горе!

Выскакивая второпях, Расшиб я голову об дверь. Не знаю сам — сбылось ли, нет ли Желанье сердца моего?

Васантака (входя). Мой властитель проснулся!

Царь.Могу тебе сообщить радостную весть: вообрази, Васавадатта жива!

Васантака.Васавадатта! Где она? О, горе! Васавадатта давным-давно почила вечным сном.

Царь.Не говори так, друг мой! Не говори!

Пробудив меня, на ложе спящего, Удалилась прочь моя прекрасная! Как же верить Руманвата выдумке, Что жена моя погибла в пламени?

Васантака.Вот горе! Да ты сам посуди — мыслимое ли это дело? С той поры, как я помянул живописные купанья, ты непрестанно думал, повелитель, о своей царице. Вот и привиделась она тебе во сне!

Царь.Так я, по-твоему, во сне ее видел?

О, если это было сновиденье — Я рад бы целый век проспать без пробужденья! А если чувств обман — какое наслажденье Продлить навеки это наважденье!

Васантака.Не выставляй себя на осмеянье! Впрочем, здесь, в городе, обитает чаровница-якшини Авантисундари [10] . Уж не она ли тебе явилась?

10

Чаровница-якшини Авантисундари. — Якшини принадлежат к области древнеиндийской демонологии, обладают способностями менять облик, разными колдовскими способностями. Здесь имеется в виду, что эта якшини могла обрести облик Васавадатты, тем более что имя ее, в сущности, могло бы быть эпитетом Васавадатты: Авантисундари означает "красавица из Аванти", а Васавадатта сама дочь правителя Аванти.

Царь.Нет, нет!

Пробужденный от сна, разглядел я черты Хранящей свою добродетель: Ниспадали волнистые пряди волос, Сурьма не коснулась очей. Более того! Погляди, друг: Во сне я ощутил прикосновенье К руке моей, что стиснула царица. А между тем я вижу наяву Взъерошенные волоски на коже!

Васантака.Нет! Нет! Выкинь из головы подобные небылицы! Пойдем! Удалимся во внутренний двор.

Пратихара (входя). Победы могущественному повелителю! Царь Даршака уведомляет тебя, богоравный: "О государь, твой военачальник Руманват прибыл сюда во главе многочисленного войска, дабы обрушиться на Аруни. В то же время мои победоносные силы — слоны, колесницы, конная и пешая рать — готовы к бою. Остается выступить тебе, благородный властитель, тем более, что

Раздорами ослаблен вражий стан. Меж тем, твои достоинства ценя, Тебе народ всецело доверяет. Опора наступленью — крепкий тыл. Я сам предусмотрел его охрану. Войска готовы разгромить врага! Они успели Гангу пересечь, И ватсов край почти в твоих руках".

Царь.Отменно! Теперь-то

Я с Аруни, погрязшим в преступленьях, сойдусь на поле битвы, взборожденной Слонами и конями, океану безбрежному подобном, чьи валы Плотинами неисчислимых стрел Рассечены, — и сокрушу злодея!

Все уходят.

Конец пятого действия

Действие шестое

Действие шестое

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: