Шрифт:
– Вы как всегда правы, графиня. Ничто не скроется от Вашего проницательного ума.
Графиня склонила голову набок.
– Тогда поведайте Нам, что же так повлияло на ваше решение?
– Мы как раз плыли по реке, когда ... – начал Гармон, наблюдая как Найт поднялась на цыпочки и зашептала что-то на ухо Катарине.
Та в притворном ужасе прикрыла рот рукой:
– Прошу меня простить, вы ведь с дороги, наступление назначено на утро, а вам нужно поесть, отдохнуть и потом еще столько дел...
Найт опять что-то прошептала.
– Ах да, и обмундирование... Проследите пожалуйста, - кивнула она в сторону леди Саттервэй, - и переоденьтесь тоже в подобающие одежды. Я хочу видеть вас в нормальном виде.
Было ясно, что аудиенция была закончена, графиня потеряла к ним интерес, склонившись над картами и макетом местности, Найт прошмыгнула за кресла, стараясь как можно скорее покинуть опасное место и Гармон с Реквиемом последовали за ней.
– Следуйте за мной, - бросила леди и добавила, когда они уже оказались снаружи,- да шевелите же задницами!
– Никак не могу понять момент, когда она леди, когда - Найт, - проборматал Гармон тихо, а Рек бросил на него странный взгляд.
– К тому же, по реке не плавают, а ходят – хмыкнула Найт на свежем воздухе. – Плавает кое-что другое. Вам в ту сторону, увидите серый шатер с гербом и охранником, он обычно всегда пьяный, - она махнула рукой, - скажите от Найт и все. Я тоже пошла переодеваться, а то Маргарита как меня увидет в раз бегать научиться , если только в обморок сначала не упадет. Незнамо из какого ведра выбралась...
Коты важно вышагивали, если можно так выразиться по отношению к животным, рядом с леди, троица скрылась за ближайшим тентом, а друзья направились в указанную сторону.
Охранником оказался, правда, совсем трезвый и, может, поэтому весьма недовольный жизнью, довольно упитанный блондин с пышными усами.
– Шлемы там, мечи и щиты на полках, луки и арбалеты закончились, копья в левом углу, разберетесь, надеюсь. – буркнул насупленный толстяк и вернулся на вход, оставив их их наедине с целой коллекцией самого разнообразного оружия, обмундирования и лат.
Гармон для начала оглядел себя со всех сторон и, оставшись весьма неудовлетворенным увиденным, он пошел вдоль рядов с мечами.
– Сам-то, как после помойки, сошел с этого плавающего куска пальмы. Наследный граф, называется. Так, меч мне не нужен, начнем с лат. Хотя латы вообще-то тоже не к месту, предпочитаю кольчугу.
– и вдруг остановился, засмотревшись, - смотри вот это вроде ничего.
– Ходящий. – машинально поправил его друг, размышляющий о чем-то другом, глядя на шлем прямо перед собой.
– Где? – не понял воин, снимая с полки переливающуюся и мерцающую в свете факела, казавшуюся на удивление легкой рубашку, сплетенную из множества маленьких металлических колечек.
– Что где?
Рек взял в руки шлем, который ему приглянулся, черного металла и с тяжелыми пластинами по бокам, предназначенные для защиты ушей.
– Ты сказал – ходящий. Где ходящий? – Гармон непонимающе нахмурил лоб.
– Кто?!
– Это я тебя спрашиваю, кто ?!
– Ты спросил, где, а не кто. – рассеянно уточнил хамелеон, то ли придуриваясь, то ли действительно запутавшись.
– Кто где ходящий?! – Гармон начал терять терпение, просунув руки в рукава. –Ты сказал ходящий.
– А-а. Ты об этом да это я так просто...
– Что просто?! Да очнись ты, о чем ты думаешь?!
Хамелеон поставил шлем на место и посмотрел сквозь Гармона, который упорно пытался пролезть головой в застегнутый наглухо ворот кольчуги.
– Когда говорят про реку, правильнее сказать – «ходят», а не плавают. Твоя леди абсолютно права.- Реку пришлось придти на помощь и расстегнуть красивую фигурную застежку.
– Да хоть козлами вприпрыжку скачут!
– потерял терпение он, наконец просунув голову. – какая разница?!
Рек снял с деревянного запыленного настила следующий шлем с переливающимся оперением и ничего не ответил.
– Слушай, ты какой-то странный стал – такое ощушение, что тебя словно мешком с песком по голове стукнули– и Гармон подозрительно уставился на него – Ты, что, влюбился?
Он долго молчал и наконец с некоторым трудом произнес:
– Ее глаза мне напомнили человека, которого я когда-то знал.