Шрифт:
– Похоже, Сальвадор хочет что-то нам сказать, - сказала Лиз, заметив, как Сальвадор пытается пристальным взглядом привлечь к себе внимание Вайсмана и Лиз.
– Видимо, ты права, - ответил Вайсман и направился в сторону своего подопечного. Лиз проследовала за ним.
– Я так счастлив!
– воскликнул Сальвадор.
– И это можно понять!
– ответила Лиз.
– Ведь, сегодняшнее событие - очень важный шаг в твоей жизни! Множество людей придет сюда и познакомится с тобой и твоим творчеством. Скоро о тебе заговорят все! Ты станешь известным и знаменитым! Люди начнут раскупать твои полотна, твои картины станут украшением множества коллекций! Твое имя войдет в историю!
– И когда-нибудь я смогу открыть свою собственную картинную галерею!
– сказал Сальвадор, широко улыбаясь.
– Конечно!
– ответила Лиз.
– Однажды ты сможешь это сделать!
– Я просто не в силах скрыть своей радости!
– повторял Сальвадор.
– Радуйся на здоровье!
– ответила Лиз.
– Ведь, сегодня, твой день!
– Я могу попросить вас ещё кое о чем?
– осторожно спросил Сальвадор, поглядывая на Вайсмана.
– Конечно!
– ответил Вайсман.
– Как сказала Лиз, сегодня твой день! Говори, что, именно, ты хочешь!
– Мне бы хотелось отметить это событие в ресторане!
– воскликнул Сальвадор.
– В ресторане?
– рассеянно спросил Вайсман.
– Но, с чего, вдруг, тебе в голову пришла эта мысль?
– Не знаю, - смутившись, ответил Сальвадор, - я подумал, у нас такой замечательный повод...
"Боже мой", - подумала Лиз, потупив взгляд.
– "Вот только этого нам не хватало! Пойти в ресторан, где каждый будет глазеть на Сальвадора..."
– Ну, это уже не так популярно, дорогой Сальвадор!
– воскликнул Вайсман, стараясь не вызывать у Сальвадора сомнений в искренности его слов.
– Да, и потом, сегодня только первый день, такой ответственный и такой бурный! Все мы очень устали, и валимся с ног! Как в таком разбитом состоянии можно идти и что-то праздновать, тем более, в ресторане! Посмотри на Лиз! Она еле держится на ногах от усталости!
Сальвадор посмотрел на Лиз, стоявшую с таким жалобным выражением лица, что он тут же отказался от своей идей.
– Ну, хорошо, - сказал он, вздохнув, - можно отметить это событие как-то поскромнее, у нас в саду, например...
– У нас в саду?
– воскликнул Вайсман.
– Отличная идея! Я сейчас же позвоню домой и распоряжусь, чтобы там все приготовили для празднования!
Вайсман говорил с жаром и, видимо, столь убедительно, что Сальвадор согласился и успокоился. А Вайсман, глубоко вздохнул и подумал, что на этот раз гроза пронеслась мимо. "Надеюсь, - думал он, - что следующий напряженный момент возникнет не скоро..."
Но Вайсман ошибся. Неприятности не заставили себя долго ждать. В два часа ночи в доме Джеральда Уитни раздался тревожный звонок.
С трудом говоря от волнения, Вайсман выпалил в конце концов главную фразу:
– Сальвадор пропал!
– Как пропал...?
– растерянно спросил Уитни, нервно потирая глаза и стараясь собраться с мыслями, - он, ведь, был таким беззаботным и веселым во все время празднования! Что произошло после того, как мы разъехались по домам?
– Все было хорошо, - сбиваясь от волнения, говорил Вайсман, - проводив вас, мы с Сальвадором ещё какое-то время посидели в гостиной, побеседовали, затем разошлись по комнатам, а полчаса назад я проснулся со странным ощущением надвигавшейся тревоги, и прямиком направился в комнату Сальвадора. Его там не оказалось. Затем я оббежал весь дом, но не нашел его...
– Ты везде посмотрел?
– Конечно...
– Жди нас, мы скоро приедем!
– отрезал Уитни и пошел будить Лиз.
Лиз и Джеральд довольно быстро приехали в дом Вайсмана. Он уже ждал их у дверей, держа в дрожащих руках какой-то листок бумаги.
– Что это?
– спросила Лиз.
– Записка от Сальвадора..., - тихо ответил Вайсман, обреченно опускаясь на стул, - его прощальная записка... Я только что нашел её в мастерской Сальвадора, на маленьком столике...
– Что в ней написано?
– спросила Лиз и, взяв записку из рук Уолтера, прочла её вслух: