Шрифт:
Низкий, урчащий смех вибрирует у моей щеки. Очень знакомый звук. Я напрягаюсь и сжимаю пальцы, хватая футболку рядом с ними.
– Видишь, принцесса. Я знал ты станешь теплее ко меня.
Я вскакиваю.
Недалеко в кресле перед диваном сидит Нана, а Доминик … а я, я на коленях Доминика.
Я даю от него деру.
– Что … что случилось? Что ты здесь делаешь?
– Будь вежливее, Джейд. Этот паренек вошел и помог мне занести тебя внутрь. Похоже у тебя был тепловой удар, в чем нет ни капли смысла, ведь ты была у себя в комнате последние два с половиной дня.
– Я болела?
– Да, у тебя был жар. Тебе просто нужно немного остыть.
– Дом улыбнулся.
Он слишком много улыбается.
Я вижу отпечаток на диване, где сидела. Так близко, очень близко к нему.
– Сколько я была в отключке?
– О, дорогая, ты была без сознания всего несколько минут.
Несколько минут? Всего несколько минут назад я падала в обморок от голосов и жара, а теперь уютно устроилась в прохладе и тишине, как такое возможно?
– Но мы все еще волнуемся за тебя.
– Я смотрю на Доминика, и мне чудно видеть на его лице что-то близкое к озабоченности, близкое к уязвимости.
– Целиком и полностью. Но нашими совместными усилиями с Домиником мы живо привели тебя в порядок.
– Нана вручает мне стакан воды.- Теперь я знаю, что этот мальчик заглянул повидаться с тобой, так что я пойду и не стану вам мешать. И не забудь сказать ему спасибо, Джейд. Господь видит, я бы не смогла затянуть тебя на этот диван одна, со своими старыми костями.
Нана собирается уходить, и я хочу схватиться за нее, чтобы она осталась.
Я чувствую взгляд Дома, и диван прогибается, когда он придвигается ко мне ближе. Я вытягиваю руку, чтобы удержать его на расстоянии.- Спасибо что помог Нане.
– говорю я, чувствуя, как поднимается и опускается его грудь под моей ладонью.
– Но, я думаю, тебе лучше уйти.
– Ты знаешь, я уже несколько раз выручал тебя из беды, а ты меня так и не поблагодарила по настоящему.
– Он наклоняет голову в бок.
– Тебе не кажется, что я заслужил благодарность?
– Я… - Я мне нечего ему сказать, когда он нежно берет мою ладонь в свои руки и водит линии, затем круговыми движениями пальца рисует водовороты и скользит вниз по моему запястью. Прикосновение такое слабое, такое легкое, как порхание крыльев по коже, но оно пробуждает внутри нечто чуждое и примитивное, нужду, жажду, которые я не совсем понимаю.
– Ты не негодная, Джейд.
Я резко вдыхаю.
– Что-что?
Он смотрит на меня черными глазами. Мне кажется в них можно потеряться.
– Ты не негодная. Ты постоянно повторяла это, пока была без сознания.
– Его пальцы скользят по моей ладони, запястью, по мягкой части предплечья. Крошечная часть внутри меня приказывает выдернуть руку. Но я не делаю этого. Я просто продолжаю слушать его голос и смотреть в его глубокие, черные, бездонные глаза.- Ты красивая.
– Говоря это, он смотрит мне в глаза, не на мою грудь или ноги.- Ты сильная.
– Он подносит мою ладонь к губам.- И ты могущественная.
– Он целует ее.- Вот почему я тебя хочу.
Я вздрагиваю от его прикосновений, от прохладных мягких прикосновений его губ . Его слова ласкают мой разум подобно бархату и шелку.
– Одевайся.
– Что?
– Пора тебе меня по-настоящему поблагодарить.
Глава пятьдесят шестая
Коннор
На ее обложке написаны символы. Я развязываю узел, который удерживает ее закрытой.
Внутри сотни страниц … каждая страница заполнена непонятным почерком. Я провожу по надписям и чувствую легкий гул под кончиками пальцев. Живые. Страницы кажутся живыми. Я отдергиваю свою руку.
Мне в голову взбрела мысль.
Я беру телефон, школьный справочник и набираю.
– Привет, я либо замышляю мировое господство, либо доделываю мое домашнее задание. Оставьте мне сообщение после звукового сигнала.
Хрипение не так очевидно по его голосовой почте.- Эй, приятель. Я нуждаюсь в твоей помощи …
***
Мэтт сидит за столом моего отца и вдыхает шумными, мокрыми хрипами.
– Эй, Мэтт, тебе нужно лекарство от аллергии, или еще что-нибудь?
Ха! Не-а. Я аллергик. Просто тебе придется слушать мою симфонию глухо шумящей слизи.
Круто! Да это отвратительно. Как этот парень снова заполучил девушку для свидания и танцев? Явно, не из-за своего сексуального шарма.- Ладно.
– Я указываю на страницы.
– Так, ты знаешь, о чем здесь говорится?
– Да, это то над чем работал твой отец.
– Он косится на страницу.- Удивительно, не так ли?
Я смотрю на почти прозрачные, кремовые страницы, такие тонкие и похожие на пергамент.
– Да, да… - Говорю я с еще большим нетерпением.
– Так, что это означает, Мэтт?