Вход/Регистрация
Клуб для избранных
вернуться

Стоун Кэтрин

Шрифт:

— Нет.

— Это хорошо. Значит, сотрясения мозга нет. Раньше такое бывало?

— Никогда.

— Сердце не беспокоит?

— Вроде нет.

— Может быть, съели что-нибудь несвежее?

— Вы намекаете, что на борту кормят кое-как? — пошутила Линн, чувствуя, что силы постепенно восстанавливаются.

Врач принял вопрос за чистую монету и начал уверять, что еда вполне его устраивает.

— Может, вы беременны?

— Исключено, — с грустью покачала головой Линн.

— А как вы питаетесь?

— В последнее время из-за болезни у меня пропал аппетит. Я даже похудела.

— Прямо не знаю, что сказать... Внешне все нормально, но на вашем месте, юная леди, я все же показался бы специалисту. Ага, вот и щечки порозовели! Сесть сумеете?

Кэрол, подруга Линн, отвела ее в туалет и помогла переодеться.

— Ну как ты? — участливо спросила она.

— Паршиво. С удовольствием бы прилегла.

К счастью, в салоне оказалось два пустых места. Линн продремала там, завернутая в одеяло, до конца рейса. Когда самолет приземлился в Чикаго, она уже чувствовала себя лучше.

— Я позвоню Джеймсу — пусть прилетит за тобой, — предложила Кэрол, когда лайнер опустел. — Хотя разумнее было бы показаться врачу прямо здесь.

— Нет, я хочу домой. Мне уже лучше. Ой, я и забыла! Джеймс сегодня должен лететь на Мауи. Наверное, его уже нет дома. Послушай, Кэрол, а когда ближайший рейс на Денвер?

«Я действительно хочу домой, — подумала Линн. — Домой, к маме».

Глава 25

Джеймс подъехал к международному аэропорту Сан-Франциско в семь сорок пять. Прежде чем пропустить вновь прибывшего в зал ожидания, охранник придирчиво осмотрел его документы. Да, это имя значится в списке, но, может быть, мистер все же не откажется подтвердить, что он — это он?

Причина такой осторожности стала понятна, как только Джеймс переступил порог зала. Люди, летавшие на собственных самолетах, отличались от обычных пассажиров. Они рассчитывали на высококлассное обслуживание и безопасность. А опасаться было чего: слишком часто подобные особы становились мишенью для террористов и похитителей.

Лишь в уютных стенах зала, отгороженного от основной части аэропорта, они могли расслабиться: выпить кофе, полистать «Сан-Франциско кроникл» или «Уолл-стрит джорнал», посмотреть утренний выпуск новостей. Они вели себя как обычные пассажиры, вот только выглядели по-другому — внушительно. Чувствовалось, что эти люди обладают деньгами и властью.

В точности как Эрик Лансдейл, мелькнуло у Джеймса. За обаятельной внешностью этого человека скрывалась железная хватка. Он во всем требовал совершенства и умел его добиваться.

Джеймс обвел глазами зал, но Эрика не увидел. Зато увидел множество мужчин, которые напомнили ему Эрика. Множество мужчин и одну женщину.

Она стояла у окна, глядя на длинный ряд лайнеров без опознавательных знаков. Опознавательные знаки отсутствовали по той же причине, по которой владельцы самолетов предпочитали путешествовать инкогнито. Никаких имен, никаких эмблем, никакой публичности — только номера.

На женщине было желто-белое хлопковое платье. Роскошные золотистые волосы, убранные со лба солнцезащитными очками, ниспадали до талии. Словно почувствовав присутствие новичка, женщина обернулась и в упор посмотрела на Джеймса.

В ее огромных карих глазах мелькнуло удивление. Это был не тот, кого она ждала, но мужчина интересный. Красивый. Она одобрительно улыбнулась и снова устремила взгляд на взлетную полосу.

Спустя минуту в зале появился Эрик в сопровождении мужчины, настолько на него похожего, что Джеймс принял их за братьев. Они направились к Джеймсу, и в ту же секунду блондинка отделилась от окна и двинулась в их сторону.

— Привет, Джеймс, — поздоровался Эрик. — Это мой отец Роберт. Только что прибыл из Филадельфии.

— Рад познакомиться, молодой человек. Эрик показывал мне ваши чертежи. Изумительно!

— Благодарю вас, сэр.

— Доброе утро, Роберт, — приветствовала старшего Лансдейла блондинка, протягивая руку. — Выглядишь ты превосходно, хотя, должно быть, порядком устал.

Он и в самом деле производил впечатление молодого энергичного человека. Слишком молодого, чтобы быть отцом Эрика.

— Здравствуй, дорогая, — с той же теплотой отозвался Роберт, целуя женщину в щеку. — Я и впрямь устал, — добавил он со вздохом. — Не могу спать в самолетах — по крайней мере в чужих. Так что если вы не сочтете меня нелюбезным, я намерен проспать до самого Мауи.

— Ради Бога! Эрик, а это кто же? Неужели тот самый вечно серьезный Джеймс? — спросила Чарли, любуясь сексапильным зеленоглазым брюнетом с обворожительной улыбкой.

— А вы, должно быть...

— Ты угадал. Мисс Шарлотта Д. Винтер, — вставил Эрик.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 89
  • 90
  • 91
  • 92
  • 93
  • 94
  • 95
  • 96
  • 97
  • 98
  • 99
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: