Вход/Регистрация
Шримад Бхагаватам. Песнь 10. SUMMUM BONUM Часть 1 (Главы 1-13)
вернуться

Бхактиведанта Свами Прабхупада

Шрифт:

Полубоги хвастаются лишь в то время, когда они далеко от поля битвы. Только там, где нет никакой борьбы они могут показывать своё мастерство. Поэтому мы не боимся таких полубогов. Что касается Бога Вишну, Он находится в уединении в ядре сердец йоги. Что касается Бога Шива, он ушел в лес. И что касается Бога Брахмы, он всегда пребывает в аскезах и медитации. Другие полубоги, возглавляемые Индрой, лишены мастерства. Поэтому Вы не должны ничего бояться.

КОММЕНТАРИЙ:Министры Камсы сообщили Kaмсе, что все возвеличенные полубоги сбежали боясь его. Один ушел в лес, один вглубь сердца, а один привлекся тапасйей. "Таким образом Вы можете не опасаться полубогов," сказали они, "Так готовьтесь бороться."

TEКСT 37

татхапи девах сапатнйан нопекшйа ити манмахе

татас тан-мула-кханане нийункшвасман анувратан

татха апи– все еще; девах– полубогами; сапатайат– из-за вражды; на упекшйах– нельзя пренебречь; ити манмахе– это наше мнение; татах– следовательно; тат-мула-кханане– чтобы искоренить их полностью; нийункшва– привлеките; асман– нас; анувратан– готовых следовать за Вами.

Тем не менее, из-за их вражды, наше мнение таково, что полубогами нельзя пренебречь. Поэтому, чтобы искоренить их полностью, займите нас в борьбе с ними, поскольку мы готовы следовать за Вами.

КОММЕНТАРИЙ:Согласно наставлениям, нельзя пренебречь не погашенным полностью огнем, недолеченной полностью болезнью, и не отданными полностью долгами. Иначе они увеличатся, и позже будет трудно их остановить. Следовательно министры советовали Kaмсе искоренить его врагов полностью.

TEКСT 38

йатхамайо 'нге самупекшито нрбхир на шакйате рудха-падаш чикитситум

йатхендрийа-грама упекшитас татха рипур махан баддха-бало на чалйате

йатха– как; амайах– болезнь; анге– в теле; самупекшитах– пренебрегают; нрбхих– люди; на– нет; шакйате– возможно; рудха-падах– когда она в острой (форме); чикитситум– чтобы вылечить; йатха– и как; индрийа-грамам– чувства; упекшитах– не управляемые в начале; татха– аналогично; рипух махан– большой враг; баддха-балах– если он становится сильным; на– нет; чалйате– можно справиться.

Как болезнь, если ею первоначально пренебрегают, она становится острой и неизлечимой, или как чувства, если ими не управляют сначала, то ими невозможно управлять и позже, так и враг, если им пренебрегают в начале, позже он становится непреодолимым.

TEКСT 39

мулам хи вишнур деванам йатра дхармах санатанах

тасйа ча брахма-го-випрас тапо йаджнах са-дакшинах

мулам– основа; хи– действительно; вишнух– является Господом Вишну; дева-нам– полубогов; йатра– в чем; дхармах– религиозные принципы; санатанах– традиционные или вечные; тасйа– этой (основы); ча– также; брахма– брахманическая цивилизация; го– защита коров; випрах– брахманы; тапах– аскезы; йаджнах– выполняющие жертвоприношения; са-дакшинах– с соответствующим вознаграждением.

Оплот всех полубогов – Бог Вишну, который живет и принимает поклонение везде, где имеются религиозные принципы, традиционная культура, Вeды, коровы, брахманы, аскезы и жертвы с надлежащим вознаграждением.

КОММЕНТАРИЙ:Есть описание санатана-дхармы, вечных религиозных принципов, которые должны включать брахманическую культуру, брахманов, жертвоприношения и религию. Эти принципы устанавливают царство Вишну. Без царства Вишну, царства Бога, никто не может быть счастлив. На те видух свартха-гатим хи вишнум: в этой демонической цивилизации люди, к сожалению, не понимают, что собственный интерес человеческого общества находится в Вишну. Дурашайа йе бахир-артха-манинах: таким образом они увлечены безнадежной надеждой. Люди хотят быть счастливыми без сознания Бога, или сознания Kришны, потому что они ведомы слепыми лидерами, которые ведут человеческое общество к хаосу. Асурические сторонники Kaмсы хотели разрушить традиционное состояние человеческого счастья, и таким образом нанести поражение деватам, преданным и полубогам. Если преданные и полубоги не преобладают, число асуров увеличится, и человеческое общество будет в хаотическом состоянии.

TEКСT 40

тасмат сарватмана раджан брахманан брахма-вадинах

тапасвино йаджна-шилан гаш ча ханмо хавир-дугхах

тасмат– следовательно; сарва-атмана– во всех отношениях; раджан– о Царь; брахманан– брахманы; брахма-вадинах– кто поддерживают брахманическую культуру, центрированную вокруг Вишну; тапасвинах– люди, кто заняты аскезами; йаджна-шилан– люди, занятые в предложении жертвоприношений; гах ча– коровы и люди, занятые в защите коров; ханмах– мы уничтожим; хавих-дугхах– потому что они обеспечивают молоко, из которого получено очищенное масло для предложения жертвоприношений.

O Царь, мы, – ваши сторонники во всех отношениях, поэтому убьем Вeдических брахманов, людей участвующих в жертвоприношениях и аскезах, и коров, которые снабжают молоком, из которого получают очищенное масло для компонентов жертвоприношений.

TEКСT 41

випра гаваш ча ведаш ча тапах сатйам дамах шамах

шраддха дайа титикша ча кратаваш ча харес танух

випрах– брахманы; гавах ча– и коровы; ведах ча– и Ведическое знание; тапах– аскезы; сатйам– правдивость; дамах– управление чувствами; шамах– управление умом; шраддха– вера; дайа– милосердие; титикша– терпимость; ча– также; кратавах ча– также как жертвоприношения; харех танух– являются различными частями тела Господа Вишну.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: