Шрифт:
Машина остановилась в конце олеандровой аллеи. Они вышли, Алекс толкнул высокую кованую калитку, и Санчия увидела частную резиденцию с широким крыльцом и ступеньками.
—Я... я думала, мы остановимся в отеле.
Алекс достал бумажник, вытащил несколько купюр и протянул их водителю.
— Зачем останавливаться в отеле, когда у меня отличный дом, простаивающий без дела?
Санчия обвела взглядом современное строение с балконами и стенами цвета бледной охры. Вокруг дома шелестел невиданными растениями тропический сад, переходящий в частный золотистый пляж с пристанью, около которой качалась на волнах небольшая яхта.
— Не волнуйся, — сказал Алекс, захлопывая дверцу машины. — В доме находятся слуги, которые защитят тебя от меня... если понадобится.
Она не была уверена, что существует система защиты от него, от его тела, губ, от насмешливо-циничного тона и... от собственного желания броситься ему в объятия.
На веранду вышла женщина среднего возраста, местная: смуглая кожа, блестящие темные волосы, хорошая фигура —в молодости, видимо, она была настоящей красавицей.
— Добро пожаловать, сэр. — Официальное обращение женщины побудило Санчию украдкой взглянуть на своего спутника. — Добро пожаловать на остров, мисс...
— Санчия, — девушка без церемоний протянула женщине руку.
— Это ваш первый визит на Бермуды? — Рукопожатие оказалось крепким, а пальцы теплыми.
— Да. — Санчия задумалась, говорить ли «я так думаю» или промолчать.
— На Бермудах всякий раз первый, Кристал, ты же знаешь, — улыбнулся своей фирменной улыбкой, повергающей женщин на колени, мистер Сабре.
На террасу вышла еще одна горничная. Коротко обсудив детали их пребывания в доме, Алекс со своей гостьей отправился на верхний этаж. Дом оказался ярким лабиринтом коридоров и комнат, окна некоторых из них выходили на океан, полы и классическая мебель из роскошного полированного кедра, видимо очень популярного на острове, отражали лучи заходящего солнца, стены украшены старыми полотнами. Дом был не загроможден и от этого, казалось, дышал.
— Спальня...
Алекс толкнул дверь и пропустил девушку вперед. Санчия оглядела огромную двуспальную кровать.
— Они не сочтут странным, что ты привез с собой женщину, с которой намерен проводить ночь в разных спальнях? — спросила она, наблюдая, как Алекс исчез за дверями ванной комнаты, видимо для проверки туалетных принадлежностей. Он появился так же внезапно, как исчез, на ходу расстегивая верхние пуговицы на рубашке, подошел к окну и опустил жалюзи.
— А мы спим в разных спальнях?
Несмотря на его беспечный тон, она встревожилась. Глядя на волоски на его груди, нервно облизала губы.
— Итак? — Алекс никак не мог оторвать глаз от розового язычка, то и дело показывающегося между соблазнительными женскими губами. Надо было ехать в отель! — Хочешь, чтобы я дал Кристал другие распоряжения?
— Нет!
— Я так и думал, — фыркнул он. — Я пригласил тебя сюда в качестве моей... гостьи. Ты можешь здесь расслабиться и повеселиться, и мы попробуем приоткрыть занавесу над твоим прошлым.
— Извини. — Неужели я так испорчена и неблагодарна.— Я просто подумала...
— Подумала о чем? — Алекс двинулся к ней, продолжая расстегивать пуговицы на рубашке.
Санчия снова облизала губы, ошарашено оглядывая его широкие плечи и мускулистую грудь.
— Что ты планируешь разделить со мной постель.
— Конечно, я планирую разделить с тобой постель. — Его голос напоминал выстрел в тишине. — Если ты не заметила, между нами есть стойкая симпатия, и глупо отрицать, что нас тянет друг к другу. Но я могу набросить узду на свой животный аппетит, особенно по отношению к женщине, на которую произвел столь сильное впечатление, что она полностью меня забыла!
Его внезапный гнев заставил Санчию зажмуриться от ужаса.
— Это жестоко, — обиженно прошептала она.
— Доброта никогда не была отличительной чертой моего характера, Санчия. — Алекс вдруг тяжело вздохнул, помолчал, затем прикрыл глаза рукой. — Согласен. Это было низко, прости.
В нем говорило раненое мужское самолюбие. Она не была столь наивна, чтобы не разглядеть это в горько очерченных складках у губ и лихорадочном блеске глаз. Ей вдруг стало его жалко, она слегка наклонила голову в знак принятия извинений.
— Расслабься, — вновь уверенно заговорил он. — Я не намерен выплескивать на тебя свое вожделение. — Он выдавил подобие улыбки. — Думаю, я смогу держать свои руки подальше от тебя столько времени, сколько потребуется. Не будем тратить прекрасный вечер на споры. — Он поставил ее чемодан на кровать. — Увидимся у бассейна через пять минут.
— Пять? — Да она и купальник за это время не отыщет.
— Через пять, — твердо приказал он. — У нас заказан столик в ресторане через час. — Алекс повернулся и быстро покинул комнату.