Вход/Регистрация
Североморье
вернуться

Подлужная Наталья Александровна

Шрифт:

Что я могла ответить на их вопросы? Что полковник без высочайшего разрешения проник на территорию, охраняемую стражами принцессы Виолы; что королевой Викторией была получена и принята во внимание просьба принцессы не пропускать до нее Бреоли; что он не принял во внимание мое предостережение о невозможности посещения принцессы; и что я просто выполняла свои первейшие обязанности по охране ее высочества принцессы Виолы. Я накатала письменный рапорт, составила объяснительную генералу Южной армии Веленду. И оставалось только ждать. Меня отвели в небольшую, темноватую комнату, и заперев дверь, оставили. Я решила, как когда-то, правда, на сей раз, это решение далось тяжелее, что я лучше усну, чем гадать, что меня ждет...

...Сквозь щелку в стене в глаза полыхнуло яркое утреннее солнце. Практически в тоже время пробарабанили в дверь. Генерал Веленд до выяснения всех обстоятельств отдал приказ о моем прибытии на военную закрытую базу, а проще, в солдатскую тюрьму.

У меня внутри рухнуло все со страшной силой. С трудом справившись с дрожью, сотрясающей мое тело, я забралась в закрытую карету с решетками на окнах и запирающейся дверью на засов. Что же теперь будет? Какое решение, касаемо меня, примут там, наверху. Отчаяние накатывалось волнами; я не замечала намокнувшей от слез рубахи; не заметила загрохотавшей по булыжной мостовой кареты...

Под конвоем стражников с арбалетами меня доставили к главному смотрящему Военной базы, полковнику Олненсу. Вскользь просмотрев приказ, Олненс отдал распоряжение: за прежнюю безупречную службу доставить в верхнюю комнату. Что это означало, разъяснилось чуть позже. Имелось окно и стул - вот это и означало безупречная служба. Дальше меня окружила тишина...Дабы окончательно не струхнуть и не потерять лицо, я погрузилась в далекие теперь, воспоминания...

...Вспомнился первый урок вальса, преподанный бароном. Неуклюжее па и я падаю с грохотом на паркет, а дальше слышу едва сдерживающий от смеха комментарий молодого барона: "Отец, у вас, как я погляжу, самая потрясающая партнерша". Я пытаюсь быстро подняться, но запутавшись в длинном платье, только еложу по полу, что сопровождается поистине гомерическим хохотом появившихся друзей Джона Корда. Барон прерывает этот праздник жизни одной лишь фразой: "Господа, вам нечем заняться?". Спрятавшись от всех на втором этаже, среди портретов их важных предков, я зря надеялась вволю поплакать. Молодой барон грубо вторгся в мой горестный уголок: "Какого черта ты тут делаешь? Ты кто такая? Забыла свое место?! Я напомню! Ты - нищенка, взятая в дом из милости. Оборванка, которая влачила бы до сих пор жалкое существование где-нибудь под забором, если бы не идиотская прихоть Дарчесира. Ну неужели он с отцом настолько слепы, что не видят твою бездарность и никчемность....Да разве ты можешь хоть отдаленно стать похожа на благородную леди?! Кишка тонка...Вон отсюда!". И незаметно появившаяся Марго утаскивает меня, спотыкающуюся от застилающих глаза слез, вниз, на кухню. И Наиля, любимая толстушка-кухарка, под нос сует горячий пирожок: "Съешь, деточка, съешь"....

....Загромыхали ключи... Вернувшись в реальность, я смотрела, как стражник занес в комнату поднос с чем-то, прикрытым тряпкой. Немного постояв, он сказал: "Я надеюсь, стражница Ховард, что вы не пострадаете...Это вам. На базе появился барон. Он справедливый и мужественный человек. Может быть, он сможет вам помочь". Барон?? Интересно, в Хайтенгелле много баронов? Я знаю только одного представителя данного титула... Но, наверное, еще есть? ....

Взяв принесенный хлеб и крынку молока, я устроилась на подоконнике. Я жевала и раздумывала о своем положении....Что знают девчонки о произошедшем? Знают ли они, где оказалась их подруга? А Мели...мне стало тошно при мысли, что она может подумать обо мне плохо. Я должна, просто обязана все им нормально объяснить. Но, оправдав себя, я подставлю Инель. Вздохнув, я вздрогнула, почувствовав, что молоко, пролившись на рубаху, холодом коснулось кожи. Соскочив с подоконника и стащив с себя одежду, я увидела резко открывшуюся дверь и стремительно вошедшего мужчину. Схватив рубаху и прижав ее к телу, я взвизгнула. Я узнала своего посетителя. Он был абсолютно не тем человеком, кого бы я вообще хотела видеть, а особенно здесь.....

....Прижав к груди мокрую рубаху, я столкнулась с напряженным пылающим взглядом его глаз. Барон Джон Корд?! Господи...Что он здесь делает??...Что ему понадобилось?! 'Отвернитесь же!' Я схватила сложенную простыню, лежащую в изголовье лежанки, почти в ней запуталась, и стараясь унять дикую дрожь в руках, все-таки смогла ею обмотаться. 'Барон Корд, зздравствуйте, - я запнулась, - для меня большая честь видеть вас...здесь' - и замолчала, не в силах вымолвить ни слова...Не смотреть на него было невозможно - не в стену ж пялиться. А на него, нет, это выше моих сил!...И сцепив зубы, молча считаю до десяти, до двадцати; черт возьми, легче в бой с кем-нибудь ввязаться, в драку, чем чувствовать себя так - как кролик перед удавом....

Он, окинув стремительным взглядом темные каменные стены, потолок, скользнув по лежанке, с усмешкой посмотрел на меня. В упор. 'Что молчите, Ховард? Обстановка как раз для вас. Располагающая. Вы доказали не только отсутствие у вас мозгов, но и неспособность быть стражницей. Неспособность быстро принять правильное решение чревата большими сложностями. Ранить полковника - это гибельное дело. Вам жизнь надоела? Единственный ваш талант, Ховард, портить жизнь окружающим и создавать проблемы. И что же с вами прикажете делать? Чтобы от вас неприятностей больше не было, может быть, правда, расстаться с ней....' - его усмешка становилась невыносимой. 'Расстаться с кем?'. 'Не с кем, а с чем. С жизнью, сударыня, с жизнью' - в его голосе металл, а в глазах мелькает боль, от которой я цепенею... 'Поверьте, сэр, я....мне, правда легче умереть, чем видеть вас и слышать ваши бесконечные, и оттого настолько надоевшие, насмешки и издевательства'. Я где-то его пробила. На секунду показалось, что ему отчего-то смертельно тяжело, но практически мгновенно он взял ситуацию под контроль. С возникшей знакомой ухмылкой на лице он медленно приблизился; я, кожей ощутив опасность, как в клетке с хищником, отшатнулась и прижалась к стене. 'Значит, вам легче умереть, чем видеть меня?' - подойдя почти вплотную, Джон Корд странным образом лишал меня сил к сопротивлению. 'Как мило,...отчего же вы тянете? Или раньше вас привлекала обстановка в замке, возможность жить, как вы не заслуживаете?! Или когда вы попали в свиту к принцессе Виолетте и изъездили полстраны? Медлите, сударыня, с принятием решения? Так, может, мне и вправду помочь вам? Расстаться с жизнью?'....

Я молчала, изо всех сил сдерживаясь, чтобы не вцепиться ему куда-нибудь. О нем я знала немного, но и этого хватало, чтобы почувствовать исходящую от него опасность. Он - лучший фехтовальщик и воин королевства; половина придворных дам его обожала и млела, половина также яростно ненавидела; он воевал и за ним тянулся шлейф домов, в которых ему было отказано в приеме; его любил принц Далмон, покрывающий его многочисленные похождения. О его смелости слагались уже легенды, о неустрашимости и о способностях справиться с многочисленными врагами. Им впору было гордиться. Но именно этот человек замучил меня неимоверно.

'Что же вы молчите, сударыня? Я не буду препятствовать решению военного суда о приговоре вас к казни. Прощайте'. Холодно, мне холодно... И снежная буря, завывая, снеся все преграды, рвется из души, ее не удержать, не остановить...и страх замерз, застыл внутри глыбой; меня прорвало: ' Когда-нибудь вы горько пожалеете о своем решении! Пожалеете, что заставляли меня страдать! В самом начале моего пребывания у вас в замке я пыталась сделать все, чтобы заслужить ваше расположение, но все мои попытки натолкнулись на вашу нетерпимость по отношению ко мне. Я устала от вас, барон Корд!! Ваш отец наполнил мое недолгое пребывание у вас дома таким теплом и нежностью, что вас я долгое время старалась не ненавидеть, приняла ваше отношение как должное. Но вы просто невыносимы! Поймите же, я не виновата, что когда-то милорд Дарчесир выбрал вашего отца моим учителем. Речь тогда шла об охране виконтессы. Надеюсь, что когда-нибудь ваш гнев уляжется, и вы изменитесь. Для своего же блага. Ненависть ко мне погубит вас, барон! Прощайте'. ' Не виноваты?! Вы отняли у меня отца, сделали невозможным мое нахождение в замке! Разговоры только о вас! О ваших успехах и достижениях! А кто вы вообще?!'. 'Ваш отец просто был...горд мной. Я старалась, чтобы ему не было стыдно за меня. Я искренне привязалась к вашему отцу. Я благодарна ему за заботу. Вот и все.' 'Вы просто привязались к моему отцу? Как же вы благодарили его за заботу? Чем, собой?'. Мы вздрогнули оба: я оттого, что неожиданно нанесла пощечину, даже не поняв, как я смогла; он от нее самой. 'Убирайтесь! Вы еще узнаете, поверьте, и что такое любовь, и что такое благодарность...Узнаете, но будет поздно. Вон!'. Он стремительно вышел. Мне показалось или он, правда, был бледен? Показалось, что он раздавлен или нет? Я устало опустилась на лежанку и закрыла глаза. Сил не осталось....

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: