Шрифт:
своих «идей».
Впервые я встретил человека, который умел так вни
мательно, так уважительно, так увлеченно и заинтере
сованно слушать своего собеседника. Блок слушал так,
будто ваш рассказ открывал ему новые увлекательные
миры.
Вопрос «вы думаете?» произносился с искренним
удивлением. И чтобы подчеркнуть свой интерес к тому,
что говорит собеседник, чтобы поощрить его, Блок при
двигался к нему поближе и как бы говорил: «Я слушаю
вас внимательно, понимаю, сомневаюсь, но все, что вы
говорите, необыкновенно интересно, продолжайте, по
жалуйста».
Когда я закончил свою импровизацию об объеди
нении символистов, Блок не стал возражать мне, он
только мягко выразил сомнение в реальности моих про
ектов.
...Разговор с Блоком происходил в то время, когда в
среде литераторов еще не утихли страсти, вызванные по
явлением поэмы «Двенадцать».
Я не знал, что от Блока отвернулись многие писате
ли, среди которых были и его друзья. Не знал, что со
всем на днях близкий друг поэта, Владимир Пяст, в ка
ком-то общественном месте отказался пожать протяну
тую Блоком руку.
Не знал и того, что Александра Александровича все
это глубоко волнует.
263
И только позднее, когда я услышал об этом от самого
Блока, я понял, до чего несвоевременны и несуразны
были мои «идеи».
Мой первый визит на Офицерскую затянулся. Я был
так взволнован, так увлечен своими речами и так по
ощрен Блоком, что не заметил, как пролетело время, и
опять забыл, зачем пришел.
Прощаясь, Блок сказал, что будет думать о нашем
разговоре, просил позвонить ему и непременно зайти
еще.
Я уже повернулся, чтобы идти в переднюю, но Алек
сандр Александрович остановил меня и напомнил о кни
гах, за которыми я пришел. Он на минуту вышел и тут
же вернулся с аккуратно завязанным пакетом, который,
как видно, был приготовлен до моего прихода. Он ска
зал, что в пакете пять трехтомников стихотворений в
издании «Мусагет», что это пока все, что ему удалось
найти, но что где-то должны быть еще книги, которые
он постарается разыскать к моему следующему при
ходу.
Надо было заплатить за книги. Вспомнился Васильев
со своими рассуждениями. Сколько надо заплатить? Как
заплатить? А вдруг денег не хватит? Ведь мы не рассчи
тывали на такое количество — целых пятнадцать книг!
По нашим масштабам это было много. Что делать? Все
эти вопросы молнией пронеслись в голове.
Но не успел я закончить свои тревожные размышле
ния, как Блок прервал их и, как бы читая мои мысли,
сказал:
— Деньги вы можете принести в другой раз, когда
книги продадутся, пусть для меня будут такие же усло
вия, как и для Жевержеева. К тому же у вас будет повод
прийти еще раз, и тогда мы подробнее поговорим о ва
ших планах. И я о них подумаю.
Я все же настоял, чтобы Блок взял деньги, которые я
принес с собой, и обещал остальные принести после то
го, как книги будут проданы.
Трудно передать, что и испытывал, возвращаясь до
мой!
Я был весел и всю дорогу старался вспомнить, что
говорил Блок. Как случилось, что мы оказались старыми
друзьями? И какой он внимательный, от него не усколь
знули даже мелочи, вроде условий, на которых мы полу
чали книги у Жевержеева. Удивительна была его щед-
264
рость, с которой он дарил мне время и внимание. Осо
бенно поразила способность Блока читать чужие мысли:
только подумаешь, еще не скажешь, а он уже отве
чает.
Дома меня ждал Васильев. Он выслушал мой по
дробный рассказ и заметил, что он скептически относит
ся к моей «фантастической поэме» (так он назвал мои
издательские планы) и что очень рад книгам Блока.
— Вот эти книги — реальность, ты даже не пони
маешь, какую редкость, какое сокровище ты принес. Что
же касается твоих издательских проектов, они — беспред