Шрифт:
мая 1841 г.
Е. А. Жуковская, которая пережила мужа всего на четыре года, не
оставила о нем воспоминаний. Сохранились только наброски вступления к
задуманным запискам о ее жизни в браке с поэтом (РГБ. Ф. 104. Оп. 2. No 22).
Текст, печатаемый в настоящем издании, представляет собой изложение ее
рассказа о зарождении чувства к Жуковскому и обстоятельствах,
предшествовавших их помолвке, протоиерею И. И. Базарову, который готовил Е.
А. Жуковскую к переходу из лютеранской в православную веру. Достоверность
его записи подтверждается краткой передачей подобного же рассказа Е. А.
Жуковской в дневнике И. В. Киреевского: "13 [сентября 1853 г.] Жуковская.
– -
Она рассказывала нам со всеми подробностями свое первое знакомство с
Жуковским до самого замужества. Очень интересно. Истина ее рассказа
подтверждается тем, что он совершенно, даже во всех мелочах, совпадает с тем,
что Жуковский писал о себе и о своем знакомстве..." (Киреевский И. В.
Избранные статьи. М., 1984. С. 285--286).
ИЗ "ВОСПОМИНАНИЙ"
(Стр. 326)
РА. 1869. Стб. 2023--2026. Под общим названием "Воспоминания об Е. А.
Жуковской протоиерея И. И. Базарова".
1 Речь идет о зиме 1832--1833 гг. Жуковский и Рейтерн поселились
сначала в Веве (21 августа/3 сентября), но вскоре получили известие от семьи
Рейтерна, жившей в замке Виллингсгаузен близ Касселя, что в городе холера.
Было решено, что семья Рейтерна приедет в Швейцарию. 14/26 ноября все
переехали в Берне, где и прожили до отъезда Жуковского в Италию в апреле 1833
г. (Дневники, с. 241, 248, 264).
2 Здесь имеется в виду путешествие по Западной Европе, предпринятое
наследником с июня 1838 по июнь 1839 г. Жуковский, сопровождавший
наследника, посетил Рейтернов в Виллингсгаузене в июне 1839 г. В этот приезд и
состоялся разговор с Рейтерном о возможности женитьбы на его дочери. В
рассказе Е. А. Жуковской спутана дата: летом 1840 г. состоялась уже ее помолвка
с Жуковским.
3 Официальному предложению Жуковского, сделанному 3/15 августа 1840
г. (ср. запись в дневнике: "Лучший день в жизни. Разговор в саду с Рейтерном.
Возвращение и часы" // ЦГАЛИ. Ф. 198. Оп. 1. Ед. хр. 37. Л. 56 об.),
предшествовали следующие события: весной 1840 г. Жуковский сопровождал
наследника в Германию и давал уроки его невесте, принцессе Марии Гессен-
Дармштадтской. 2/14 июня он посетил Рейтерна в Дюссельдорфе, и между ними
состоялся "решительный разговор" (там же, л. 33). Только 7/29 июля он получил
положительный ответ: "Я возвратился домой без всякого ожидания, А
неожиданное тут. С сердца свалилась гора" (там же, л. 50 об.). 3/15 августа 1840 г.
Элизабет фон Рейтерн сделалась невестой поэта.
А. Ф. Бриген1
ИЗ ПИСЕМ
М. А. и А. А. Бриген. Курган, 27 января 1844
<...> Я принялся за работу, которая всецело меня захватила. Это перевод
"Записок Кесаря"2 на русский язык. <...> Перевод, который, по всей вероятности, будет закончен лишь в январе будущего года, я намереваюсь посвятить
Жуковскому3, которого вы любите как поэта, а я, восхищаясь гением, люблю еще
более как человека. Этот достойный человек дружбу проявлял ко мне всегда, а
участие в последний раз, когда я видел его в Кургане, сопровождающего
наследника. <...>
В. А. Жуковскому. Курган, 6 апреля 1845
Милостивый государь, Василий Андреевич! Будучи еще молодым
человеком, когда, по словам Вальтера Скотта, "была молодость и была надежда
на счастливую жизнь", восхищался я прекрасными вашими стихами,
воспоминание коих и теперь, когда я уже приближаюсь к старости и все
радостные мечты жизни превратились в бесцветную прозаическую сущность,
оставило во мне самое приятное впечатление. Когда же, по дружеским моим
сношениям с Тургеневым, имел я случай от них узнать, что изящные стихи ваши
суть только слабый отголосок той высокой невыразимой Поэзии, которая таится в
прекрасной душе вашей, полюбил я вас всем сердцем, как принадлежащего к
тому малому числу истинных поклонников муз, у которых великий дар слова не