Вход/Регистрация
В.А. Жуковский в воспоминаниях современников
вернуться

Коллектив авторов

Шрифт:

записи Плетнева, обозначенные в тексте писем как "журнал".

5 Все рассказанные Плетневым события совпадают с дневниковой

записью Жуковского от 5/17 ноября 1840 г.: "К Карамзиным... Рассказ. Портрет.

После приход Плетнева" (ЦГАЛИ. Ф. 198. Оп. 1. Ед. хр. 37. Л. 67 об.).

6 Хроника написания этого портрета (10--26 августа 1840 г.) воссоздана в

неопубликованном дневнике Жуковского (ЦГАЛИ. Ф. 198. Оп. 1. Ед. хр. 37. Л.

57--60). О таинственной истории, связанной с этим портретом, Жуковский

рассказал в статье "Нечто о привидениях" (Изд. Архангельского, т. 10, с. 93--94).

7 В письме прусского короля Фридриха-Вильгельма IV к Жуковскому от

25 июля 1840 г. по случаю награждения русского поэта бриллиантовой звездой

ордена Красного Орла второй степени читаем: "...вдохновенный поэт имел бы

право обидеться, увидев себя в некотором роде смешанным с толпою

придворных, если бы я не был уверен, что сердце не научило его распознавать

дружеские намерения... Выполнив свою задачу, обнимаю Вас еще раз в приятной

надежде, что буду часто Вас видеть и что Вы никогда не покраснеете за дружбу,

которую Вы питаете ко мне!.." (РБ, с. 152. Подлинник по-французски).

8 "Ивангое" -- роман В. Скотта "Айвенго", который Жуковский постоянно

читал в октябре 1840 г. (ЦГАЛИ. Ф. 198. Оп. 1. Ед. хр. 37. Л. 66). Это сообщение

Плетнева тем более интересно, что в 1830--1840-е годы Жуковский неоднократно

обращался к прозе западноевропейских романтиков для переложения ее в стихи.

Никаких следов переложения романа В. Скотта Жуковским пока не обнаружено.

9 Константин Карлович -- младший брат Я. К. Грота, в будущем видный

общественный деятель.

10 Муравьева -- В. А. Муравьева, в замужестве Бакунина.

11 Жуковский принимал активное участие в судьбе М. Ю. Лермонтова.

Среди дневниковых записей от 11/23 и 13/24 апреля 1841 г. сохранился черновик

его письма великому князю о прощении Герцена и Лермонтова (ЦГАЛИ. Ф. 198.

Оп. 1. Ед. хр. 37. Л. 94). Опубликовано: Гиллельсон М. И. Последний приезд

Лермонтова в Петербург // Звезда. 1977, No 3. С. 190--199.

12 Плетнев, друживший с Баратынским, написал о нем специальную

статью "Евгений Абрамович Баратынский" (1844).

13 "О старом и новом слоге" -- сочинение А. С. Шишкова "Рассуждение о

старом и новом слоге российского языка" (1803).

14 А. Тургенев -- Громобой... В. Пушкин -- Чу!..
– - Неточность Плетнева:

арзамасские прозвища А. И. Тургенева -- Эолова Арфа, В. Л. Пушкина -- Вот;

Громобоем был С. П. Жихарев, а прозвище Чу! было присвоено Д. В. Дашкову.

15 Плетнев посвятил этому переводу Жуковского статью "Наль и

Дамаянти", повесть В. А. Жуковского (1844).

16 ...у вашего канцлера.
– - Канцлером Гельсингфорского университета, где

преподавал Я. К. Грот, был наследник цесаревич.

17 Этот юбилей в 1847 г. не состоялся. Министр просвещения С. С.

Уваров отменил его, так как стало известно, что Жуковский не сможет приехать в

Россию.

18 Этот протокол был получен Жуковским, о чем он писал П. А.

Вяземскому из Баден-Бадена 19 января/3 февраля 1849 г.: "...твое письмо и все,

что ты прислал мне, глубоко меня порадовало и тронуло..." (ПВЖ, с. 64).

19 ...прочел я презанимателъную статью о детстве Жуковского.
– - См.

воспоминания А. П. Зонтаг в наст. изд.

20 ...дюссельдорфский профессор...
– - Имеется в виду эллинист X.

Грасгоф, который помогал Жуковскому при переводе "Одиссеи". О его

подстрочнике, которым пользовался Жуковский, см.: Егунов А. Н. Гомер в

русских переводах XVIII--XIX веков. М.; Л., 1964. С. 359--363.

21 См.: ОЗ. 1849. Т. 65, No 8, отд. V. С. 1--23.

22 ...начал писать собственную свою поэму.
– - Имеется в виду поэма

"Агасфер", над которой Жуковский работал до конца жизни.

23 К переводу "Илиады" Жуковский обращался дважды: в "Северных

цветах на 1829 год" он опубликовал "Отрывки из "Илиады"" -- своеобразную

"Ахиллиаду", соединив отрывки из различных песен (VI--XX) о подвигах Ахилла;

в конце жизни, в 1849 г., он начал работу над полным переводом поэмы, успев

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 331
  • 332
  • 333
  • 334
  • 335
  • 336
  • 337
  • 338
  • 339
  • 340
  • 341
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: