Шрифт:
поменьше. Нас, конечно, много, семья большая, но не настолько. Но теперь
трудно избавиться от такой огромной развалюхи. Даром и то не возьмут.
Возле дома были припаркованы еще три автомобиля: серый Форд седан, которым
Сантелли пользовались на гастролях; гигантский черный «Хадсон» и выгоревший
на солнце спортивный MG, щедро забрызганный красной грязью и глиной.
– Похоже, у Лисс и Дэвида новая машина, – нахмурился Марио. – Это не
калифорнийская грязь. Номера Миннесоты? Интересно, чья она…
Он рывком распахнул дверь.
– Входи, Том.
На первый взгляд холл показался темным и громадным. Освещал его
старомодный канделябр, дающий больше теней, чем света. На комоде лежали
куртки, свитера и детская обувь. Пол устилал старый прохудившийся ковер. В
воздухе стоял аромат кофе и специй, и Марио с одобрением потянул носом.
– Похоже, приготовления к Новому году идут полным ходом.
Он поставил чемодан на пол, и словно по сигналу в конце холла появился Папаша
Тони.
– Это ты, Мэтт? Ты встретил… а, вижу. Рад встрече, Томми.
Обутый в тапки, он неслышными шагами пересек холл и протянул руку.
Закатанные рукава синей рубашки открывали жилистые загорелые предплечья.
Густые побелевшие волосы были аккуратно зачесаны с низкого лба, но седые
брови делали взгляд тяжелым. Томми почувствовал, как пронзительные глаза за
секунду смерили его с головы до ног, отметив все, включая оторванную пуговицу
на свитере и потертую обувь.
– Как поживает отец, Томми?
– Очень хорошо, спасибо, сэр.
– Мэтт, где мы его поселим?
– В комнате Джонни.
– Не выйдет. Джонни здесь, – имя Папаша Тони выговаривал скорее как
«Джанни». – Ты разве не видел его машину? И он привез с собой партнера, девушку. Для нее тоже надо найти комнату. Ну, Люсия что-нибудь придумает.
Он кивнул Томми, явственно пытаясь казаться добрее.
– Будь как дома, мальчик мой.
Марио распахнул двери справа по коридору, и они вошли в большую длинную
комнату с высоким потолком. Толстые выгоревшие занавеси на окне были
раздвинуты, в огромном камине трещало пламя. Возле огня спинами к двери
собралась (как показалось Томми) целая толпа мужчин, женщин и детей.
Некоторые сидели на стульях с высокими спинками, другие устроились на
кожаных пуфах. Девочка возраста Томми и младший мальчик прикорнули на
полу. Посреди этой группы стоял, оживленно жестикулируя, красивый блондин в
синем свитере.
– …и я сказал старому Френзелю, что он может сделать со своими приказами, и
не стал дожидаться, пока он последует моему совету. Вечером, пока они убирали
шапито, я за грузовиками прокрался к заведующему реквизитом, объяснил, в чем
дело, и поставил его перед выбором. Либо он без лишнего шума возвращает
Стелле отцовское оборудование, либо я даю ему…
Невысокая темноволосая женщина, встав со стула, поспешила к ним. Поднявшись
на цыпочки, она взяла Томми за плечи и с минуту пристально его изучала. Потом
улыбнулась.
– Так вот ты какой, Томми. Мэтт много про тебя рассказывал. Мэтт, я и не
слышала, как вы вошли.
– Ну разумеется. С Джонни-то, дающим сольный номер, – фыркнул Марио. –
Томми, это моя мать, Люсия Гарднер. Люсия, куда мы его поселим? В мою старую
комнату?
– Нет, когда Папаша Тони начнет репетиции, там будешь спать ты. А комната
возле Анжело?
– Детская? Боже, Лу, там до сих пор кроватка стоит. Лисс наверняка захочет ее
для ребенка. Говорил тебе и говорить буду – я там спать не собираюсь.
Люсия Гарднер со смехом развела руками. Томми вдруг подумал, что в свое
время она была редкостной красавицей. И сохранила остатки былой красоты до
сих пор: высокий умный лоб, темные, широко расставленные глаза, брови вразлет
– такие же, как у Марио – которые придавали ей слегка удивленный вид. Люсия
Гарднер была маленькая, полногрудая, но с тонкой талией и очаровательными
покатыми плечами.
– Что ж, – вздохнула она. – Прошло то время, когда я могла указывать тебе, где
спать. Можешь снять свитер, Томми.
Она взяла у него свитер, и Томми снова отметил точность и красоту ее движений: Люсия Гарднер двигалась, будто танцевала.