Шрифт:
— Я работала в теплице, Энни, и ни о чем не знала. Но когда вернулась в дом, то услышала, что беспрестанно звонит телефон — это было десять минут назад. Звонил мой Джон, — голос ее потеплел, — он сообщил странные вещи!
— Что сказал ваш муж, мэм?
— Якобы случилась эпидемия нового бешенства, по улицам деревни ходят бешеные люди и животные. Они могут напасть и заразить, есть случаи убийства. По радио передали, что надо запереться и никуда не выходить. Если что-то нужно — продукты, вода или медицинская помощь, в общем, приказали по любым вопросам звонить по телефону — он записал номер — оттуда приедут и привезут все, что нужно.
Я подумала пару секунд и стала давать указания Сьюзан Картер твердым тоном, удивлясь собственной решительности:
— Слушайте внимательно, миссис Картер, все очень серьезно. Я в Мейсен Мэноре, тут безопасно. Профессор Мейсен объяснил, что происходит в деревне. Сейчас я скажу вам, что нужно делать, прошу вас исполнить все это в точности — запишите мои слова. Но сначала скажите, пожалуйста, все ли животные дома?
— Да, Энни, кошки и собака здесь, на кухне, возле меня — ждут кормежки.
— Очень хорошо, мэм, а где Абитц?
— Подожди, Энни, сейчас посмотрю, он был в холле — сидел на часах.
Через несколько секунд я услышала:
— Абитц сидит на том же месте.
— Отлично, миссис Картер. В холле возле двери есть небольшой электрический щит, который недавно установил Дикки. Откройте, пожалуйста, его дверцу, там вы увидите кнопку с изображением птицы. Нажмите на нее и все окна в доме, а также форточки Абитца закроются на замок, тогда он не сможет улететь — сейчас это очень опасно. Нажмите также на кнопку с изображением двери — это автоматически запрет оба входа в дом.
— Хорошо, я прямо сейчас сделаю это.... ага... вот кнопка с птичкой... с дверью... готово, Энни, окна и форточки заперты, двери тоже.
— Прошу вас записать, что делать дальше, мэм.
— Ладно, если ты настаиваешь, — голос экономки зазвучал слегка обиженно, но я не придала этому значения, и начала диктовать:
— Оставьте животным еды втрое больше, чем обычно. Потом идите в библиотеку и осмотрите на мониторах все, что показывают камеры наблюдения. Если вы увидите там какого-нибудь человека, то знайте, что выходить из дома нельзя. В этом случае не предпринимайте ничего, а немедленно звоните мне.
— Угу, я записываю, — пробормотала миссис Картер.
Я стала диктовать медленнее:
— Если в усадьбе никого нет, то приготовьте заранее ключ от зажигания, возьмите свои вещи и осторожно выходите из дома, заперев за собою дверь. Когда вы будете вне помещения, то нужно постоянно осматриваться, чтобы к вам никто не подкрался...
— Что же это такое, Энни!? Положение настолько опасно?
— Именно так, миссис Картер, давайте продолжим.
— Я готова.
— Перед тем, как вы сядете в машину, мэм, осмотрите салон — вдруг туда кто-то забрался. Если это окажется так, хоть и маловероятно, то бегом возвращайтесь в дом, запирайтесь и звоните мне. Если машина в порядке, тогда едьте к воротам. Придется покинуть автомобиль и осмотреть пространство за воротами, чтобы никто из бешеных не проник в усадьбу в то время, что ворота будут открытыми.
Подождав, пока экономка запишет, я продолжила диктовку:
— Если вблизи ворот вы увидете кого-нибудь, то надо затаиться и выждать, пока путь станет свободным. Тогда садитесь в машину, мэм, не забудьте заблокировать все двери и закрыть все окна. Потом пультом откройте ворота и выезжайте, притормозите, пожалуйста, чтобы убедиться, что ворота закрылись и никто не проник в усадьбу. Позвоните мужу, мэм, и сообщите, что вы едете домой. Пусть он будет наготове — возможно придется спешно открыть вам дверь, если у вас не будет времени воспользоваться ключем. Объясните Джону всю опасность ситуации в деревне.
— Хорошо, Энни, я записала, — проговорила Сьюзан Картер с уважением.
— В дороге вы, верояно, увидите бешеных. Знайте, мэм, что они очень опасны — нападают и убивают — едят своих жертв живьем...
— О! Неужели это правда!?, — воскликнула экономка, — что же это за бешенство такое, сколько живу, никогда не слыхивала о подобном ужасе!
— Какой-то измененный вирус, мэм..., — неуверенно ответила я, — и вернулась к инструктированию:
— Постарайтесь нигде не останавливаться, миссис Картер, не открывайте двери и окна машины. Когда подъедете к дому, то осмотритесь хорошенько, не затаился ли поблизости бешеный. Потом бегите в дом, запритесь и никуда не выходите.
— А когда я смогу приехать в Грейхолл?
— Я сообщу вам, миссис Картер.
— Мне тревожно за моих детей. Я звонила им обоим после разговора с Джоном, они обещают быть осторожными. Я еще раз позвоню...
— Да, конечно, миссис Картер. И еще, пожалуйста, свяжитесь со всеми знакомыми и расскажите им то, что уже знаете, пусть они выполняют все рекомендации, данные властями. Но паниковать не нужно. Вскоре все наладится, — постаралась я успокоить экономку.
Я сделала еще несколько звонков знакомым, желая уберечь их от опасности. Все уже были в курсе событий. Однако мне не удалось связаться с Ребеккой Джонсон и с Джулией Далсет. Их телефоны не отвечали.