Шрифт:
— Вам пришлось ждать в машине, пока она уйдет?
— Да, я сидела там, не двигаясь, десять минут, а потом ринулась в дом, едва бешеная скрылась за углом. Хочешь знать, кто это был, Энни?
— Да, — печально ответила я.
— На меня чуть не напала Ребекка Джонсон... Весь ее рот был выпачкан в крови и еще, прости, она гадила прямо на ходу!
— О, нет!, — я заплакала.
— А на Цветочной улице какая-то кошка запрыгнула на капот моей машины и рычала на меня через стекло, пуская слюни, я крутанула рулем и сбросила ее на дорогу.
Сюзан Картер помочала, а потом добавила:
— Теперь я признаю, что мой Джон всегда прав! Не об этом ли ужасе хотела сообщить его книга, открываясь много раз на описаниях мертвецов и людоедов...
Глава 27. Первая вампирская история. Рыцарь Милош
Профессор сел, освобождая место на кафедре для молодого ученого. Марк усмехнулся каким-то своим мыслям, возможно, подумал, что наступили дни в его длинной жизни, предназначенные для того, чтобы он делился сокровенными сведениями с неагирусами. Затем мой парень окинул взглядом зал заседаний с немногочисленными слушателями и решительно начал рассказ:
— На рубеже восемнадцатого и девятнадцатого веков я путешествовал по миру в поисках ответа на вопрос философского свойства — кто я? Мне было семьдесят лет от роду, когда в конце мая 1803 года я вернулся в Европу, сойдя с корабля в маленьком порту Эгейского моря, в Греции. В моих планах было пройти пешком Восточную Европу, двигаясь с юга на север.
Я слышал истории о долгожителях Болгарской земли, очаровательные легенды Карпатских гор о бессмертных вампирах, сказки австрийского края о прекрасных, коварных девах, забирающих жизни юношей. Народные легенды Восточной Европы изобиловали рассказами о неумирающих и мне хотелось исследовать на месте, есть ли хоть доля правды в них. А если да, то не поможет ли это понять, кто я такой и почему в возрасте семидесяти лет я выгляжу и чувствую себя молодым парнем.
В Болгарии я встретил лишь троих долгожителей по сто лет от роду, выглядели они дряхлыми старцами и ничего удивительного не было в их жизни, кроме того, что им удалось выжить в этой стране, захваченной и истязаемой Османской Империей более четырех сотен лет. Народ Болгарии восхитил меня своей стойкостью — люди не были сломлены, не забыли, что они болгары и продолжали бороться за освобождения от турецкого ига. Но ответов на свои вопросы я не нашел в этой стране.
Дальше мой путь пролегал через румынские земли. Я планировал вначале пройти Валахию 48, потом проследовать вдоль хребта Карпатских гор и достигнуть австрийской Буковины. И уже оттуда идти в Вену, где в сентябре-октябре мы условились встретиться с Альфредом. На деле же мне пришлось изменить маршрут.
Марк склонился над ноутбуком, что-то нашел там и на большом настенном экране появилась карта Румынии.
— Это современная карта?, — спросила Эми.
— Да, это OSM 49. В том пешем походе я открыл для себя красоту Карпат — это одно из самых прекрасных мест на земле.
Марк взял лазерную указку и показал точку на карте — Это Бухарест, столица Румынии. В первых числах июня 1803 года я вошел в этот город и поселился в большой, шумной корчме у главной дороги, где останавливалось множество людей по пути в разные концы Европы. Там я пробыл три дня, расспрашивая путников. Но никто из них не смог рассказать ничего нового, кроме уже знакомых мне сказок и легенд о неумирающих вампирах. Поэтому к вечеру третьего дня я решил оставить Бухарест и щедро расплатился с хозяином корчмы, решив рано утром двинуться в путь. Корчмой владел пожилой венгр с пышной гривой седых волос и длинными, на удивление черными усами, которые он беспрерывно подкручивал и поправлял, особенно, если в помещении появлялась женщина. Время от времени корчмарь хитро подмигивал. Это придавало ему вид то заговорщика, то ловеласа.
— «Мальчишка, который прислуживает за столом, сказал мне, господин, что вы интересуетесь рассказами о вампирах», — проговорил он, удовлетворенно пряча мои деньги в карман запачканного фартука.
Я поморщился, досадуя, что важная для меня тема сводится к обсуждению вампиров, в существование которых я, разумеется, не верил. Мой ответ был короток:
— «Вампиров не существует, я интересуюсь только людьми, которые живут необычно долго. Слышал ли ты о таких?»
Венгр усмехнулся, подмигнул и сказал:
— «Говорите, вампиры не существуют? Вы, верно, не знаете, господин, что даже здесь, в Бухаресте, не проходит и месяца, чтобы не обнаружился труп обескровленной девушки, а изредка и парня. А если вы пойдете в Карпаты, да повыше, то узнаете, что в селениях люди живут в страхе, оберегают дома от этой нежити и все же чуть ли не каждую неделю в каком-нибудь из сел пропадает человек».
Он говорил так убежденно, что я решил уточнить:
— Чем ты можешь доказать, что твои вампиры существуют?
Корчмарь испуганно замахал руками:
— «Да какие они мои, как вы могли сказать такое, господин! Нечисть они, упаси меня Бог увидеть одного из них!»
— «Успокойся, я пошутил. Расскажи мне все, что ты об этом знаешь», — попросил я венгра, вкладывая в его крупную шершавую руку золотую монету.
Корчмарь почтительно посмотрел сначала на деньги, затем на меня и крикнул в дверь позади себя:
— «Эржебет!»
— «Чего тебе, Ласло?», — раздался в ответ женский голос.
— «Иди сюда, поработай вместо меня!»