Шрифт:
Чубсо и не мог себе представить, что за два дня можно так постареть. Под покрасневшими глазами канцлера набрякли темные мешки, лицо осунулось и побледнело.
– Нашел?
– вместо приветствия спросил он.
– Да, мой господин, - чиновник с поклоном протянул Цунумото бумаги.
Старик бегло просмотрел исписанные листки, взглянул на отметку хранителя, потом устало потер переносицу.
– Ты меня убедил, - со вздохом проговорил он.
– Дело требует тщательного расследования.
Канцлер открыл выдвижной ящик стола.
– Ты получишь "синий лист", - Канцлер протянул Чубсо бумагу.
"Гость сегуна" нервно сглотнул, на "синем листе" стояла печать самого Сына Неба. Такое распоряжение наделяло очень большими полномочиями и обычно выдавалось для проведения важнейших государственных расследований.
– Благодарю, мой господин, - Чубсо с поклоном принял грозный документ.
– Только помни, - с тихой угрозой проговорил Цунумото.
– Если попытаешься выдать обычную девчонку за дочь Сакуро, умирать будешь долго и мучительно. Не пытайся возвыситься на лжи. Найди правду, и я тебя не забуду.
– Да, мой господин, - чиновник еще раз поклонился. Столь грозного предупреждения он еще никогда не слышал из уст Канцлера. Старик отличался вежливостью в общении с подчиненными.
– До тех пор, пока у тебя не будет веских доказательств, - продолжал инструктаж Цунумото.
– Расследование надлежит проводить в тайне. Опекун этой девчонки человек в Канаго уважаемый, да и новый сегун Хайдаро ему многим обязан.
– Новый сегун?
– не выдержав, переспросил Чубсо.
Канцлер удивленно взглянул на него и вдруг устало улыбнулся.
– Ах, да. Ты же еще ничего не знаешь. Вчера вечером прибыли гонцы с северной границы. Карательный корпус разбит дарийцами. Старый сегун Хайдаро попал в плен. С него сняли кожу, набили соломой и бросили у ворот крепости Нагаси. Северные варвары признали верховную власть Рекса Хонунга Бьерна.
– Какое несчастье, мой господин, - пробормотал пораженный Чубсо.
– Старик сам виноват, - Цунумото махнул пухлой, выпачканной чернилами рукой.
– До последнего отказывался верить в союз бунтовщиков со степняками! Понял теперь, почему так важно твое расследование?
– Да, мой господин, - твердо ответил "гость сегуна".
– И почему мне нужна только правда, догадался?
– прищурился Канцлер.
– Да, мой господин, - повторил Чубсо.
– Иди, - отпустил его Цунумото.
– И помни, я жду только правдивых новостей.
Чиновник поклонился и, пятясь вышел из павильона, хозяин которого, проводив гостя взглядом, вернулся к чтению донесений с северной границы. "Похоже, не за горами большая война, - с грустью подумал он.
– А я уже так стар".
Чубсо же, несмотря на озабоченный вид и нахмуренные брови, внутренне ликовал и был готов смеяться от счастья. Его не пугали грозные вести с далекой границы. Роно не сомневался, что воины империи быстро расправятся с немытыми дикарями. А вот он, кажется, поймал свою удачу. Если девчонка окажется дочерью Сакуро, имя Чубсо узнает сам Сын Неба, и тогда открывается дорога в заоблачные выси. Если нет, Канцлер будет считать его честным и достойным доверия профессионалом. Что для карьеры в Тайном Оке Сына Неба тоже весьма полезно.
Лишь миновав наружную охрану и перейдя подъемный мост, чиновник смог широко улыбнуться. "Спасибо покойному барону Татсо за подкинутую работенку, - думал он, быстро шагая к гостинице.
– Хотя, если бы я сам не решил продолжить расследование, то и не узнал бы ничего о странном сходстве Сакуро и Сайо".
Как всегда, главный выбор человек делает сам.
Глава IV
Какие холода не к добру
Иногда понять то, что мы видим,
удается только спустя десяток лет.
Дж.К. Ролинг
Гарри Поттер и узник Азкабана
Узнав, что Ция решила уйти, Сабуро едва не задохнулась от возмущения.
– Да как она посмела!
– наконец совладала со своими чувствами Ясако.
– Я за нее хлопотала, ты просила перед Айоро, а она оказалась такой неблагодарной скотиной!
– Неблагодарность так свойственна быдлу, - махнула рукой Сайо и улыбнулась.
– Неужели какая-то простолюдинка сумеет испортить настроение двум благородным девушкам.