Шрифт:
– Что тебе, Алекс? – вскинул брови жрец.
– Я вижу, тебе не нравятся знаки внимания, которыми оделяет твою служанку Треплос?
Прежде чем старик попытался возразить, Александр продолжил:
– Завтра или послезавтра корабль придет в Нидос, и поэт навсегда исчезнет из её жизни. Пусть девочка порадуется напоследок.
– Я ее хозяин, Алекс, – наставительно проговорил жрец. – Она принесла мне клятву слуги, значит, я отвечаю за неё перед бессмертными богами. А этот молодой человек не внушает мне доверия.
– Мне тоже, – согласился юноша. – Но пока он на корабле, не произойдет ничего плохого.
– Ты плохо знаешь женщин, Алекс, – покачал головой Тусет. – Они рабыни своего сердца, а оно у них так не постоянно.
– Айри с ним не сбежит, – усмехнулся Александр.
– Откуда такая уверенность?
– Потому что тогда она не получит приданого, – пояснил он свою мысль. – А Треплосу невеста без денег не нужна.
Жрец с интересом взглянул на Алекса, но ничего не сказал.
Вдруг Александр заметил у самого горизонта черное пятно неправильной формы. Вначале он принял его за остров, но оно почемуто меняло форму. Не выдержав, он спросил у Тусета:
– Что это?
– Дым маяка Нидоса, – улыбнулся тот. – Мы почти прибыли.
– Маяк горит? – удивился юноша.
– На его вершине горит чаша с горным маслом и еще какимито веществами, – охотно пояснил жрец. – От этого получается густой столб дыма, который и указывает кораблям правильное направление. А вечером там зажигают другой состав, огонь от которого видно издалека.
– Умно, – покачал головой Алекс.
– Этот маяк самый высокий в мире, – с гордостью проговорил Тусет. – Его строили келлуанские мастера. Он стал подарком городу от Келлномараха, жизнь, здоровье, сила, на день столетия со дня основания Нидоса.
К ним подошел Нарон.
– На острове Дарос маяк еще выше, но там он стоит на вершине горы.
– Боги создали удивительный мир, – вздохнув, сказал жрец. – А люди только добавили в нем чудес.
– Ты не задержишься в Нидосе, маг? – спросил капитан.
– Не хотелось бы, – вздохнул жрец. – Но у меня здесь еще коекакие дела. Надо навестить Сентора Касса Крумона и поблагодарить его за помощь в поисках святыни.
– Господин Тусет, – обратился к жрецу Александр. – Вы обещали мне помочь добраться до Абидоса.
– Я помню, Алекс, – ответил старик. – Хотя это и не так просто.
– Почему? – насторожился юноша.
– Келлуан закрыт для иноземцев, – проговорил жрец. – Почему так сложилось, слишком долго рассказывать. Но даже не все жители Нидоса имеют право свободно перемещаться по всей нашей стране.
– Но ты же берешь с собой Айри? – удивился Александр.
– Она бывшая келлуанка, – объяснил Тусет. – И моя служанка.
– Значит, чужестранцу никак нельзя попасть в вашу страну? – разочарованно уточнил юноша.
– Можно, – возразил жрец. – Если он член семьи келлуанина.
– Но ты же не собирался меня усыновлять, когда обещал помочь добраться до Абидоса? – криво усмехнулся юноша. Он начал испытывать глухую неприязнь к лысому тощему жрецу.
Тусет засмеялся.
– У нас слуги тоже считаются семьей.
Александр покачал головой. Внимательно слушавший их разговор Нарон вскричал:
– Значит, если Алекс хочет совершить жертвоприношение в храме Абидоса, он должен стать твоим слугой!
– Иначе ему не попасть в Келлуан, – величественно кивнув бритой головой, согласился Тусет и, видя, как помрачнело лицо молодого человека, торопливо добавил. – Ты можешь принести клятву слышащего зов на любое время. Например, до тех пор, пока не принесешь жертву в храме Сета.
– Что я должен буду делать? – вздохнул Александр.
– Я хочу, чтобы ты стал моим стражем, – ответил Тусет.
– Мальчишку в телохранители? – удивился Нарон. – Зачем это тебе, маг?
Жрец посмотрел на удивленного капитана.
– Не могу же я заставить его носить за мной опахало?
Мореход смутился и неопределенно пожал плечами. Дескать: "Почему бы и нет?"
Но тут его окликнул приказчик Мальтус, и капитан с сожалением их покинул.