Шрифт:
Длин, пятясь, вышел из капитанской каюты.
– Грузите! – крикнул он приказчику. – Хозяин с тобой завтра поговорит.
– Где Треплос? – громко спросил приказчик. – Пусть поможет. Повозку надо отпустить побыстрее.
– Нет его, – со смешком ответил его помощник. – Пока всех своих девок не обойдет, не придет.
– Вот кот похотливый, – покачал головой Мальтус. – Ладно, обойдемся без него.
Они почти бегом бросились к телеге, быстро перенесли груз и спустили его в трюм. Возница чтото взял из рук приказчика и ударил лошадь плетью. Повозка с грохотом скрылась в ночи.
– Весь город разбудит, дурак! – в сердцах выругался Мальтус.
Он вернулся на корабль и еще долго о чемто шептался со своими помощниками.
"Чтото не похожи они на приказчиков", – подумала Айри, возвращаясь на свое место у дверей каюты.
Утром в суете отплытия девочка както забыла о ночном происшествии. Но, когда она помогала жрецу совершать утренний туалет, обратила внимание на странное поведение приказчика. Айри показалось, что тот слишком часто с тревогой оглядывается на берег.
– Спишь? – раздраженно проговорил Тусет.
– Прости, господин, – извинилась девочка, подавая полотенце.
Им не повезло с ветром, и гребцы работали веслами весь день с коротким перерывом. Только в сумерках Нарон приказал лечь в дрейф и накормить команду.
Айри увидела, как поэт подсел к Алексу, разделывавшему копченую рыбину, и чтото негромко сказал.
Юноша поднял голову и ответил, махнув рукой в ее сторону. Треплос кивнул и направился к ней.
– Здравствуй, красавица, – проговорил он мягким, бархатным голосом.
– Уже виделись, – неласково ответила девочка.
– Все еще грустишь? – спросил он, присаживаясь рядом.
– О чем? – не поняла Айри.
– Не стоит скрывать свое горе от друзей, – мягко проговорил молодой человек, прихлебывая из кружки разведенное вино.
Девочка хотела сказать, что не считает его "другом", но вместо этого решила поинтересоваться.
– О каком горе ты говоришь?
– Нет ничего тяжелее, чем разлука с любимым, – тяжко вздохнул Треплос. – Поверь, я это знаю.
Айри бросила взгляд на гребцов, кучкой рассевшихся вокруг Прокла и с интересом наблюдавших за их разговором. "Посмеяться решили, – поняла девочка. – Ну, уж вот вам!"
– Я это переживу.
– Он был красивый?
– Похож на тебя, только чернявый, – она встала и пошла на корму, где в компании Нарона и Мальтуса ужинал Тусет.
Треплос поднялся вслед за ней и спустился на палубу гребцов, где подошел к Алексу и присел рядом с ним.
Жрец, увидев служанку, удивился.
– Тебе чего, Айри?
– Разве ты не звал меня?
– Нет, тебе показалось, – улыбнулся старик.
– Прости, господин, – девочка поклонилась и отошла к борту.
Первым отправился спать капитан. Пьяный Мальтус чтото доказывал жрецу, бессвязно бормоча. Погруженный в собственные мысли Тусет, казалось, его не слушал. На палубу поднялся Треплос.
Девочка поморщилась. Но поэт подошел к приказчику.
– Не пора ли тебе отдохнуть, господин Мальтус? – спросил он. – Завтра тяжелый день, опять грести, а ты и так уже много выпил.
Тот уставился на поэта.
– Пшшел ты…, – пьяно пробормотал он, отмахиваясь от парня как от надоевшей мухи, одновременно протягивая руку за кувшином.
– Что же ты нажрался то так, приказчик? – проговорил Треплос. Он обошел вокруг ковра с остатками ужина и, подхватив Мальтуса под руки, одним движением поставил его на ноги. Тот попытался протестовать, но поэт уже тащил его к лестнице.
– Прибери здесь все, – распорядился Тусет, поднимаясь. – И сполосни посуду. Не люблю есть из грязных чашек.
– Да, господин, – кивнула Айри.
Она вытряхнула ковер и подняла изза борта воды в кожаном ведре. Послышался скрип лестницы. Девочка оглянулась. На кормовую палубу поднялся поэт.
– Я сегодня караульный, – сказал он, подходя ближе, при бледном свете звезд белозубо сверкнула широкая улыбка.
Девочка отвернулась. Ей еще нужно сполоснуть посуду.
– Это правда, что ты из Нидоса? – спросил юноша, присаживаясь на борт и глядя на нее сверху вниз.