Вход/Регистрация
Ганфайтер. Дилогия
вернуться

Большаков Валерий Петрович

Шрифт:

Фронтир – в американской истории – граница освоенных территорий, передний рубеж.

11

Фривей – автострада.

12

СВ – стереовизор, аппарат для приема стереоскопических программ.

13

Денежные единицы, соответственно Европейского, Американского и Евразийского Союзов.

14

Nevermore (англ.) – Никогда! (Так каркнул знаменитый ворон в стихотворении Эдгара По.)

15

Спорамин – лекарство, выключающее сон.

16

Буквы английского алфавита (КейАр, ЭлЭйч, Летящее Эн), цифры и значки (Тире20) обозначали клеймо, которое использовали владельцы скотоводческого хозяйства. Часто клеймо давало название всему ранчо.

17

Сегундо – от исп. «второй». Так называли управляющих на скотоводческих ранчо, вторых после самого хозяинаранчеро.

18

Амиго (исп.) – друг.

19

Имеется в виду батиполис «Мендосино», расположенный неподалеку от разлома с тем же названием, к востоку от Гавайских островов.

20

Хомбре (исп.) – человек, мужчина.

21

ВР – виртуальная реальность.

22

Конкрециями принято называть шаровидные образованиястяжения на океаническом дне, на девяносто процентов состоящие из железа, марганца и других металлов. Рыхлые отложения гидротермальных источников («черных курильщиков») вблизи срединноокеанических хребтов и трансформных разломов имеют высокое содержание меди, цинка и т. д. Корковыми руды называют потому, что они покрывают слоемкоркой склоны подводных плосковерхих вулканов – гайотов. Содержат более процента кобальта.

23

Конкрециями принято называть шаровидные образованиястяжения на океаническом дне, на девяносто процентов состоящие из железа, марганца и других металлов. Рыхлые отложения гидротермальных источников («черных курильщиков») вблизи срединноокеанических хребтов и трансформных разломов имеют высокое содержание меди, цинка и т. д. Корковыми руды называют потому, что они покрывают слоемкоркой склоны подводных плосковерхих вулканов – гайотов. Содержат более процента кобальта.

24

Латинское название кашалота.

25

Чипизировать – вводить животному чип для постоянного контроля и опознания, тоже своего рода клеймо.

26

Б/у – бывший в употреблении. ХТС – хорошее техническое состояние.

27

Полосатики, в отличие от зубатых (и хищных) кашалотов, относятся к усатым китам, которые питаются планктоном, мелкой рыбешкой или крилем.

28

Приблизительно 70 км в час.

29

ПОА – подводный обитаемый аппарат.

30

Хадальные глубины – они же ультраабиссальные. Воды, что расположены глубже 6–7 км, еще ниже абиссали.

31

Дипер (от англ. deep – глубина) – глубоководник.

32

Джапы – жаргонное и оскорбительное прозвание японцев. Те тоже в долгу не остались, вежливо обзывая американцев словом «амэ».

33

Аутло – человек вне закона.

34

Почтительное извинение.

35

ИТО – искусственное территориальное образование, рукотворный остров, созданный биоинженерами из кораллита на основе быстрорастущего коралла или геоинженерами – с помощью монтажных вулканов. ИТО Витязя сооружено на подводной горе одноименного названия.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 255
  • 256
  • 257
  • 258
  • 259
  • 260
  • 261
  • 262
  • 263
  • 264
  • 265

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: