Шрифт:
– Его меняем мы, - напомнил ван дер Каппелен.
– Что вы на это скажете, полковник?
– Что все зависит далеко не только от нас, - заметил Бастэйбл.
– Слова, слова, - небрежно отмахнулся адмирал.
– Теперь, когда мы вступаем в новую эру!...
– "Эра" - еще одно красивое слово, - подчеркнул Бастэйбл.
– Семантика, - сухо бросил адмирал.
– Реалистичный взгляд на положение вещей, - возразил "полковник".
– Но подумайте сами, - вскинулся ван дер Каппелен, - разве еще вчера мы могли представить себе подобное?!
– Вы говорите о повороте событий?
– спросил британец.
– Я говорю о движении вперед, - уточнил адмирал.
– Анархизм, фашизм, коммунизм - все эти блестящие концепции сегодня потерпели полный крах. Осталась только старая добрая империя и бремя белых.
– Бремя белгов, вы хотели сказать, - поправил его капитан Бастэйбл.
– Да, разумеется, - кивнул высокий европейский гость.
– De last van de Vlamingen...
– Я рад, что мы приходим к согласию, - отметил англичанин.
– Но всегда ли подобные компромиссы служат высшим целям?
– Но что есть высшая цель?
– спросил ван дер Каппелен.
– И можем ли мы ставить перед собой простые цели, ясные и понятные?
"Какой удивительный и возвышенный разговор, - констатировал Хеллборн.
– Не пора ли его прекращать?"
Нет, не пора. Ведь все идет просто прекрасно. ФАБРИКА по-прежнему удерживает остров Порт-Султан!
"Шарль де Костер" появился на горизонте и обменялся радиоприветствиями с берегом. На линкоре ничего не заподозрили, и на пляж высадился передовой отряд майора Дюпонта. Жан-Люк Дюпонт ничего не заподозрил и позволил высадиться адмиралу. Адмирал ничего не заподозрил и забрался в самое сердце лагеря. Братский Альянс ведет с разгромным счетом. Союзники в любой момент могут обрушиться на маленький отряд бенилюксеров и взять адмирала в плен. И тогда у Альянса появится отличный козырь против четвертьметровых орудий линкора. Фактически, он уже них есть - козырь. Маскарад превосходно сыграл свою роль, и все актеры отлично сыграли свою роль в маскараде.
Но зачем прекращать его раньше времени? Ну какой идиот в самый разгар увлекательного и захватывающего спектакля полезет на сцену и начнет пинками разгонять актеров?! Нет, нет, нет! Мы не будем торопиться. Show must go on!
В дверь снова постучали, затем на пороге появился риттмейстер Спилман ("он же старший капитан Гирин").
– Господин полковник! Ну я же просил вас! Немедленно вернитесь в постель!
Австраланс русского доктора был просто ужасен, и Хеллборн в очередной раз содрогнулся. Но адмирал и Дюпонт даже глазом не моргнули. Джеймс бросил короткий взгляд на лицо нового визитера и поспешно отвернулся. Гипноз, все тот же гипноз. Глаза русского доктора просто... горели -- более удачного слова Хеллборн не смог бы подобрать. Но это какая-то легкая форма гипноза. Гирин честно предупреждал - он не всесилен. Похоже, в этот раз сил хватило ровно на то, чтобы враги не обращали внимание на его славянский акцент. Но и этого оказалось достаточно. Show must go on!
– Вы должны извинить меня, господа, но полковнику и в самом деле пора отдохнуть, - продолжал врач.
– Иначе он и через неделю не встанет на ноги. С огнестрельными ранениями шутки плохи.
– Да-да, конечно, - поспешил согласиться ван дер Каппелен.
– Слово врача - закон для пациента. Мы уже уходим. Спасибо за теплый прием, герр ван дер Гил. Был очень рад с вами познакомиться. Вы не будете против, если завтра я снова загляну к вам? Мы сможем продолжить беседу.
– Как я могу быть против, герр адмирал!
– воскликнул радушный хозяин.
– Пожалуй, я задержусь на сутки на вашем острове. Даже старый моряк иногда скучает по твердой земле. Тем более, что у меня есть еще время до сбора эскадры, - добавил вице-флагман Бенилюкса.
– Тогда до завтра, герр адмирал!
– До завтра!
– Я провожу наших гостей, - отклеился от стенки Хеллборн.
– Будьте так добры, Лоренс, - великодушно кивнул "полковник".
Они были уже снаружи, когда Гирин окликнул Джеймса:
– Штабс-капитан, командир просит вас вернуться на минутку.
– За эти дни я исчерпал месячный запас жизненных соков, - пожаловался русский врач.
– Всему есть предел.
– Держитесь, док, - откликнулся Хеллборн.
– Вы были великолепны. И вы тоже, сэр.
– Спасибо, лейтенант, - кивнул капитан Бастэйбл.
– На самом деле я чувствовал себя как последний идиот. Но мне уже приходилось вести подобные беседы.