Шрифт:
– Так что же, – изумилась Эмилия, – он теперь на всю жизнь останется таким?
– Очень трудно снимать такие чары. Ведь ваш муж в течение многих лет сажал на булавку ни в чем неповинных насекомых и в своем усердии добрался до одного из Покровителей насекомых. Понятно, господин профессор, что вы не ведали, что творили, но тем не менее…
– Ваше величество, простите его! – послышались голоса со всех сторон.
– Да я рад бы, – говорил король, – но что скажут мои маленькие подданные?
– О, ваше величество, они уже простили его, – послышался чей-то новый голос, и все увидели, что к числу просителей присоединилась незаметно появившаяся танцовщица Калима.
– Ах вот как! – улыбнулся король.
– Да, – вздохнув, пропищал профессор. – Хотя сначала они хорошенько отшлепали вашего покорного слугу. Но я не в обиде, ваше величество, не подумайте. Иная наука вколачивается тумаками.
– Профессор Инсекториус – теперь наш друг, – прибавила Калима.
– Возьмите еще во внимание и то, – вступил в разговор архивариус, – что, если бы не профессор, неизвестно, удалось бы нам так скоро найти принцессу и помешать коварным замыслам Пардозы.
– Ну что ж, – сказал король, – у меня нет никаких возражений. Пожалуйста, господин профессор, слетите на пол, а то, боюсь, ваша супруга не удержит вас на руках.
Диковинный мотылек опасливо опустился на пол.
Король поднял над ним руки и торжественно произнес:
– Покаявшемуся да простится!
И в тот же миг перед собравшимися предстал в своем прежнем обличье профессор естественной истории Артур Бенедикт Теодор Инсекториус.
– Это я! – воскликнул он. – Я снова человек! Эмилия! Друзья! Я снова профессор!
Он чуть с ума не сошел от радости, но все же поблагодарил короля.
– Мне никогда не забыть этого урока, ваше величество. Отныне я не причиню вреда ни одному насекомому, да и вообще ни одному живому существу.
– Я слышал, что вы серьезный ученый, – сказал король, – и я решил оставить вам дар понимать язык насекомых. Чего ради разлучать вас с новыми друзьями? А теперь вы должны оказать нам некоторую услугу. Принесите сюда вашу коллекцию.
– Я бы и рад, ваше величество, но она исчезла, – подавленно промолвил профессор. – Сразу же после бала коллекция пропала, и где теперь находится, никто не знает.
– Но почему никто? – возразил архивариус. – Твоя коллекция здесь.
В руках архивариуса были три большие коробки, обитые красным бархатом.
– Вы, господин Букреус, – проговорил восхищенный король, – должно быть, задались целью удивить мага? Если так, то вам это вполне удалось.
– Господин Букреус – ученик Виттольда Книжника, – пояснила Аранеусу Филистена.
– А вот это – удивительнее всего! – воскликнул король. – Мне бы хотелось поговорить с вами отдельно.
– Всегда к вашим услугам, ваше величество, – поклонившись, ответил архивариус.
Король Аранеус велел открыть коробки, и, когда это было сделано, обратился к профессору Инсекториусу:
– Для этой магической операции нужна ваша добрая воля, господин профессор. Повторяйте за мной: по доброй воле и от чистого сердца отпускаю на волю всех моих пленников! Вы свободны! Свободны! Свободны!
Профессор повторил заклинание, и в ту же минуту насекомые, давно высохшие на булавках, ожили и, сорвавшись со своих мест, закружились по залу. Среди них внезапно появился юноша в прекрасном камзоле из золотистой парчи. Он удивленно огляделся, явно не понимая, где находится.
– Самюэль! – радостно вскричала принцесса Аранея.
– Аранея? – изумился юноша. – Ваше величество? Господа? Где я? Ведь я был только что в одном чудесном саду и вдруг…
– В саду вы были дней пять назад, господин Карабус, – сказал архивариус.
– Это вы были в моем саду, – вставила слово Эмилия Инсекториус.
– Так что, я спал все это время?
– Можно сказать и так, – улыбнулся король.
– Ваше величество! – вдруг с жаром проговорил Самюэль Карабус. – Простите меня за тот проступок! Поверьте, я не могу жениться на вашей дочери. Прости, Аранея!
– Мне все известно, мой мальчик, и я вовсе не настаиваю на том, чтобы ты стал моим зятем. Да, похоже, и Аранея не хочет этого.
– Самюэль, – обратилась к Карабусу принцесса, – познакомься, это мой жених Себастьян Нулиус.
Самюэль рассеяно поклонился звездочету.
– Позвольте, – проговорил он, – да ведь вы звездочет из Нустерна!
– Совершенно верно.
– Рад за вас, – горячо проговорил Самюэль. – Поздравляю от всей души. Вы, признаться, мне сразу понравились в тот вечер в трактире.