Шрифт:
Да, больничная рубашка на месте. Слава тебе господи.
Крепкие руки Ви подхватили его и с легкостью подняли. Когда они двинулись вперед, Буч старался не уронить голову на плечо другу, хотя с трудом удерживал ее. Снова оказавшись на кровати, он почувствовал дрожь, пробежавшую по всему телу, и комната закружилась перед глазами.
Не успел Ви выпрямиться, как Буч схватил его за руку и прошептал:
– Мне нужно поговорить с тобой. Наедине.
– О чем? – так же тихо спросил Ви.
Буч посмотрел на Мариссу, забившуюся в угол.
Покраснев, она перевела взгляд на ванную, затем взяла в руки два больших бумажных пакета.
– Я, пожалуй, приму душ. Извините.
И, не дожидаясь ответа, исчезла за дверью.
Когда дверь захлопнулась, Ви сел на край кровати.
– Говори.
– Что ей угрожает?
– Об этом я позаботился, она здесь три дня, и, видишь, все в порядке. Вероятно, она скоро сможет уйти. Мы теперь почти уверены, что инфекция не передается.
– Чему она подвергалась? Чему я подвергся?
– Ты ведь в курсе, что побывал у лессеров?
Буч поднял одну из своих покалеченных рук.
– А то я думал, что был у Элизабет Арден.
– Умник. Ты пробыл там почти день…
Внезапно Буч схватил Ви за руку.
– Я не прокололся. Неважно, что они со мной делали, но я ничего не рассказал о Братстве. Клянусь.
Ви положил руку поверх ладони Буча и сжал ее.
– Знаю, приятель. Знаю, что ты не мог.
– Отлично.
Когда они разомкнули руки, глаза Ви переместились на ногти Буча, как если бы вампир пытался представить, что с ними делали.
– Память вернулась?
– Только ощущения. Боль и… страх. Ужас. И гордость… Благодаря гордости я знаю, что не раскололся и они меня не сломали.
Ви кивнул и достал из кармана самокрутку. Не успев прикурить, посмотрел на датчик подачи кислорода и снова убрал.
– Послушай, друг, должен спросить… с головой-то у тебя все в порядке? В смысле, пройти через такое…
– Да, все отлично. Всегда был нечувствителен к пост-травматическому стрессу и всякой подобной чуши, и, кроме того, я толком и не помню, что произошло. Как только Марисса уйдет, я буду в порядке.
Он потер лицо, чувствуя, как зудит щетина, затем опустил руку. Когда ладонь коснулась живота, он вспомнил о черной ране.
– Ты догадываешься, что они со мной сделали?
Когда Ви покачал головой, Буч выругался. Этот парень – ходячий Google, и если уж он не знает, то дело худо.
– Но я скоро узнаю, коп. Обещаю, что я найду ответ.
Брат кивнул на живот Буча.
– Как он?
– Понятия не имею. В коме был слишком занят, чтобы уделять должное внимание брюшному прессу.
– Не возражаешь?
Буч пожал плечами и скинул покрывало. Когда Ви задрал больничную рубашку, они оба уставились на живот. Кожа вокруг раны посерела и сморщилась.
– Болит? – спросил Ви.
– Еще как. И… холодно. Словно мне в брюхо засунули сухой лед.
– Позволишь мне кое-что сделать?
– Что?
– Немного подлечу тебя, как уже и делал.
– Конечно.
Но когда Ви поднял свою необычную руку и начал снимать перчатку, Буч отпрянул.
– Что ты собираешься делать этой штуковиной?
– Доверься мне, хорошо?
Буч издал смешок.
– Последний раз, когда ты так говорил, я выпил вампирский коктейль, ты не забыл?
– Он спас твою задницу. Ведь именно по нему я тебя нашел.
Так вот в чем дело.
– Ну что ж, тогда клади на меня свою лапу.
Но когда Ви стал приближать светящуюся ладонь, Буч вздрогнул.
– Расслабься, коп. Это не больно.
– Я видел, как ты этой штуковиной спалил дом.
– Намек понят. Но сейчас до поджога не дойдет.
Ви занес свою покрытую татуировками, светящуюся руку над раной, и Буч издал хриплый стон облегчения. Как будто бы теплая чистая вода вливалась в рану, затем растекалась по телу, просачиваясь наружу… Очищая его.