Шрифт:
– Я., я…
– Пойдем, покажу тебе твою комнату, – сказала Бет, – Ты выглядишь так, словно сейчас упадешь.
Королева повела Мариссу по главной лестнице; поднимаясь, девушка обернулась. Рэт замер с жестоким выражением на лице, его подбородок застыл, как бетонный.
Мариссе пришлось остановиться.
– Ты уверен? – спросила она его.
Лицо его стало еще жестче.
– Твой братец умеет выводить меня из себя.
– Я не хотела бы причинять неудобств…
Рэт перебил ее:
– Это ведь из-за Буча, да? Ви говорил мне, что ты пришла к копу и вытащила его с того света. Дай догадаюсь… Хаверсу не нравится, что ты связалась с человеком?
Марисса могла лишь кивнуть.
– Как я уже сказал, твой брат действительно меня бесит. Буч – наш парень, пусть даже он не состоит в Братстве, и тот, кто о нем заботится, заботится о нас. Так что ты можешь оставаться здесь хоть всю свою жизнь, черт побери! Я так решил.
Рэт направился к лестнице.
– Чертов Хаверс. Тупица! Найду Ви и скажу ему, что ты здесь. Буча тут нет, но Ви знает, где его найти.
– О… нет, это не обязательно…
Рэт не остановился, даже не замешкался, напомнив тем самым, что нельзя указывать королю. Даже из-за глубоких переживаний.
– Твое счастье, – пробормотала Бет, – что он не при оружии.
– Я удивлена, что он так взволнован.
– Ты шутишь? Это же все ужасно. Выставить тебя перед самым рассветом! Ладно, давай займемся твоим обустройством.
Марисса заупрямилась, когда королева попыталась осторожно ее подтолкнуть.
– Вы так милостиво меня принимаете. Как вы можете быть такой…
– Марисса.
Темно-синие глаза Бет неотрывно смотрели на нее.
– Ты спасла мужчину, которого я люблю. Когда его ранили, а моя кровь оказалась недостаточно сильной, ты предложила ему кровь из своего запястья. Давай начистоту: нет ничего такого, чего бы я для тебя не сделала.
С рассветом, когда солнечные лучи пробрались в пентхаус, Буч проснулся в неожиданно возбужденном состоянии, вжав бедра в скрученные простыни. Он весь был покрыт потом, кожа стала гиперчувствительной, между ног ощущалась пульсация.
Спросонок, еще не понимая, что явь, а что нет, он повел рукою по телу вниз. Расстегнул ремень и залез в трусы.
В голове всплыл образ Мариссы, наполовину фантазия, в которой он самозабвенно потерялся, наполовину воспоминания о ее прикосновениях. Двигаясь в едином ритме со своей рукой, Буч сомневался, сам ли он себя гладит… или Марисса… Боже, если бы это была она.
Он закрыл глаза и прогнулся. Да. Так приятно…
И тут наконец-таки проснулся.
Осознав, что делает, Буч рассердился. Злясь на себя и на дурацкую ситуацию, он тем не менее крепко сжимал в руке свой орган, пока не чертыхнулся и не разрядился. Он даже не мог назвать это оргазмом. Словно его член смачно выругался.
Ощущая подкатывающий к горлу ужас, он собрался с духом и посмотрел вниз, на свою руку.
И облегченно вздохнул. Хоть что-то к нему вернулось.
Выбравшись из штанов и вытираясь трусами, он пошел в ванную, включил душ. Под струей воды он думал лишь о Мариссе. Он скучал по ней, чувствуя острую жажду, отчаянную тоску, напомнившую ему о позапрошлом годе, когда он бросил курить.
Черт, а от этого нет никакого вспомогательного средства.
Когда он вышел из ванной с полотенцем вокруг бедер, зазвонил его новый мобильник. Буч порылся в подушках и наконец нашел трубку.
– Да, Ви? – прохрипел он. Его голос всегда был отвратителен по утрам, сегодняшнее – не исключение. Словно мотор, который никак не заводится.
Так что вот уже и две вещи в норме.
– Марисса переехала к нам.
– Что?! – Он опустился на матрас, – О чем ты, черт побери, говоришь?
– Хаверс выкинул ее из дома.
– Из-за меня?
– Ага.
– Вот скот…
– Она на территории Братства, так что о ее безопасности не беспокойся. Но она, естественно, сильно потрясена.
Нависла долгая пауза.
– Коп? Ты на связи, приятель?
– Да.
Буч откинулся на подушки. Почувствовал, как нетерпеливо подергиваются бедра от предвкушения встречи с Мариссой.
– Короче, как я уже сказал, она в порядке. Хочешь, я привезу ее к тебе сегодня вечером?
Буч накрыл рукою глаза. Сама мысль, что кто-то смел обидеть Мариссу, могла довести до безумия. Граничащего с жестокостью.
– Буч? Алло?
Устроившись на кровати с балдахином, Марисса натянула на себя одеяло, досадуя на то, что она голая. Ведь у нее еще не было при себе вещей.