Шрифт:
соображая спросоня, Слипер решил сначала разбудить остальных:
— Ребята, есть новости! Наш караван в пути!
Остальные заворочались с обычными для такой ситуации звуками «эээ» и «ммммг» и «ооооох».
Дример проснулся, посмотрел в импровизированное настежь открытое окно-дверь и стал надевать
комбез.
— Давно уж? — коротко бросил он.
— Да я сам только глаза продрал, не знаю. — Слипер тоже оделся и оёжился от холода,
подойдя к краю распахнутых дверей босыми ногами.
— Я говорил, всё будет пучками укропными! — весело отозвался Йош, оттирая затёкшую
физиономию, затем тоже выглянул на улицу. Вагон сильно качнуло, и они отпрянули от двери.
— Ишь как шкындырбает! — заворчал Башкирский Кот, встряхиваясь вдоль собственной оси.
Он пошатался на четырёх лапах, примеряясь к качке вагона, затем высунулся на улицу и долгим
взглядом посмотрел назад, на длинный товарновагонный состав, который гнал их вперёд нынче.,
— И всё-таки я не пойму, Йош-джан, как ты определил эту самую заданную квадратуру
тррреугольника бабушки Бермуды, где нас так удачно подхватили?
— А это мой Начспигайнен, уважаемый Башкир-Ата! — улыбнулся Йош, — Каждый из нас
нечто своё умеет. Ты — мутить, я — разматывать. Ты вот когда на рынке зуб свой ломал, чай да
компот, о судьбах стоматологов не думал. Верно?
Кот смутился:
— Откуда знаешь? Да я ж с безвыходности ситуёвины отмутил тогда.
— Но ведь воспользовался своим Начспигайненом? — Йош застегнул клетчатую рубашку и
сверху надел кофту, ибо было зябко.
— Ну, прррижал ты меня, прррижал, прокурор, было дело! — Кот заходил по вагону,
принюхиваясь.
— И я вот так же. Знаю, знаю, о чем хочешь намяукать. Мол, по карме потом не рассчитаешься
за сие пользование.
— Как рентген глядишь, начальник!
— А я вот так думаю, что за всея действия, связанные со спасением жизни, аки своей, так и
затесавшейся возле, ответственность ложится… На что?
— Да, на что? — встрял в разговор Слипер, натягивая трекеры.
— Да на болт она ложится! В смысле, до пилы вся эта самая ответственность, когда речь идёт о
спасении утопающих! — Тут Йош на мгновение как бы призадумался, явно что-то вспомнив.
33
6
— А вы видели, там за вагонами дальше какие-то цистерны тащатся? — Загрибука трепетал
ушами на ветру, вглядываясь в убегающий пейзаж вдоль поезда.
— И чего? — вяло отозвался Дример, размахивая Шапкой-Невредимкой для просушки её
пущей от следов влажной ночи.
— Да как-то выглядят они не фэншуйно, — помрачнел Загрибука и потуже приладил к своим
ушам жёлтую шапку с большим синим помпоном.
— В смысле? — удивился Слипер.
Загрибука приглашающее махнул загребущей дланью.
Все высунулись из вагона и вытянули шеи. И увидели, что за десятком пошарпанных
деревянных вагонов действительно покачиваются цистерны. Нестерпимо ярко-красные с чёрными
полосами. И на каждой из них «счастливой радостью» светится улыбка нарисованного черепа с
перекрещенными под ним костьми. И сами цистерны крайне ветхие. Того и гляди развалятся на
ходу.
— Хм, — хмыкнул Слипер и нахмурился. — А вот, кстати, почему черепа всегда улыбаются?
— Это глубокий вопрос, ара-джан, — философски заметил Башкирский Кот. — Вопрос,
уходящий корнями в самую суть жизни.
— Да уж, — подтвердил Йош. — Сие есть проявление тонкости юмора Потолочного Разумения
относительно временности всего проявленного, — и, взглянув на оторопевшего Загрибуку, срочно
добавил: — Не берите в голову, уважаемый. Шутка это вселенская. Бу-га-га.
— А что там на цистернах написано? — вглядывался Дример.
Кот сощурился, сузил зрачки до минимума, пожелтел глазами и изрёк:
— Там написано «Два-три-дебилобан. Тёмное».
— Это что-то из органической химии, — напрягся мозгами Загрибука.
— А точнее, биологическое оружие, — констатировал Йош, подтаскивая свои ботинки. —
Вещество, делающее живых существ дураками. Влияющее на них исключительно дегенеративно.
То есть сие отдупливает им мозги до состояния полной неврубчивости и оттормоза. Дебилотатор